1 Kings 4:28 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também traziam, cada um segundo seu cargo, a cevada e a palha para os cavalos e os ginetes, para o lugar em que estivessem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Também cada um pela sua parte trazia os cavalos de guerra e os de carga que levavam carregamento de cevada e palha.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também levavam a quantia determinada de cevada e palha para o lugar onde estavam os cavalos e os corcéis.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também levavam a cevada e a palha para os cavalos e os ginetes, para o lugar onde estivesse o rei, segundo lhes fora prescrito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E traziam a cevada e a palha para os cavalos e para os ginetes, para o lugar onde estava cada um, segundo o seu cargo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E traziam a cevada e a palha para os cavalos e para os ginetes, para o lugar onde estava, cada um segundo o seu cargo.
Portuguese Bible Old Orthography
E traziam a cevada e a palha para os cavalos e para os ginetes, para o lugar onde estava cada um, segundo o seu cargo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também levavam a cevada e a palha para os cavalos e os ginetes, para o lugar onde estivesse o rei, segundo lhes havia sido prescrito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Também forneciam a cevada e a palha para os cavalos dos carros de guerra do rei que estavam nos estábulos e para os outros animais.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Cada um também fornecia a sua parte de cevada e de palha onde eram necessárias para os cavalos que puxavam os carros de guerra e para os animais de trabalho.
Portuguese NVI
Também traziam ao devido lugar suas quotas de cevada e de palha para os cavalos de carros de guerra e para os outros cavalos.
Portuguese NVI 2023
Também traziam ao devido lugar as suas cotas de cevada e de palha para os cavalos e para as parelhas de cavalos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Também providenciavam a cevada e a palha necessárias para os cavalos de guerra e os cavalos de carga nos estábulos do rei.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
além de cevada e palha para as estrebarias reais.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também levavam cevada e palha para os cavalos e ginetes para o lugar em que estava o rei, cada um segundo o seu cargo.