1 Kings 5:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora, porém, o Senhor meu Deus me tem dado descanso de todos os lados: adversário não há, nem calamidade alguma.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas agora o SENHOR, meu Deus, me deu paz por todos lados; não tenho nenhum inimigo. Meu povo já não está em perigo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É que ele dominava em toda a região de além do rio, desde Tifsa até Gaza, e em todos os reis de além do rio; e vivia em paz com todos os povos em redor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas o Senhor, meu Deus, me tem dado descanso de todos os lados: não tenho adversário, nem sofremos ameaça alguma.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém a mim o SENHOR, meu Deus, me tem dado descanso de todos os lados; não há nem inimigo, nem adversidade alguma.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém agora o Senhor, meu Deus, me tem dado descanso de todos os lados; adversário não há, nem algum mal encontro.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém agora o SENHOR meu Deus me tem dado descanso de todos os lados; adversário não há, nem algum mau encontro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Salomão dominava sobre toda a região a oeste do rio Eufrates, desde Tifsa até Gaza, e sobre todos os reis dessa região e vivia em paz com todos os povos vizinhos.
Portuguese Bible Old Orthography
Porém agora o Senhor, meu Deus, me tem dado descanso de todos os lados; adversário não há, nem algum mal encontro.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porém a mim o Senhor, meu Deus, tem dado descanso de todos os lados; não há nem inimigo, nem adversidade alguma.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas agora, o Senhor, o meu Deus, deu paz a Israel com os vizinhos de todos os lados; não tenho inimigos estrangeiros, nem revoltas dentro do país.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas agora o Senhor me deu paz em todas as fronteiras. Eu não tenho inimigos, e não há perigo de ataques.
Portuguese NVI
Mas agora o Senhor, o meu Deus, concedeu-me paz em todas as fronteiras, e não tenho que enfrentar nem inimigos nem calamidades.
Portuguese NVI 2023
Agora, porém, o Senhor, o meu Deus, concedeu‑me paz de todos os lados, e não tenho que enfrentar nem inimigos nem calamidades.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Agora, porém, o S enhor, meu Deus, me deu paz em todas as fronteiras; não tenho inimigos, e tudo vai bem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No entanto, o Senhor, meu Deus, deu-me agora descanso de todos os lados; não tenho inimigos externos nem rebeliões internas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porém, agora, Jeová, meu Deus, me concedeu descanso de todos os lados; nem há adversário, nem mau encontro.