1 Kings 6:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quanto a esta casa que tu estás edificando, se andares nos meus estatutos, e executares os meus preceitos, e guardares todos os meus mandamentos, andando neles, confirmarei para contigo a minha palavra, que falei a Davi, teu pai;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— No que diz respeito a esta casa que está construindo, se você obedecer aos meus decretos, respeitar as minhas decisões e cumprir com atenção os meus mandamentos, eu cumprirei com você a promessa que fiz a seu pai Davi.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Por estares a construir este templo, se guardares as minhas leis, cumprires os meus mandamentos e observares todos os meus preceitos, guiando-te por eles, cumprirei em ti todas as promessas que fiz a teu pai David.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se andares nos meus estatutos, executares os meus preceitos e obedeceres a todos os meus mandamentos, seguindo-os, te confirmarei a palavra que falei a Davi, teu pai, a respeito deste templo que estás edificando;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quanto a esta casa que tu edificas, se andares nos meus estatutos, e executares os meus juízos, e guardares todos os meus mandamentos, andando neles, cumprirei para contigo a minha palavra, a qual falei a Davi, teu pai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quanto a esta casa que tu edificas, se andares nos meus estatutos, e fizeres os meus juízos, e guardares todos os meus mandamentos, andando neles, confirmarei para contigo a minha palavra, a qual falei a Davi, teu pai;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quanto a esta casa que tu edificas, se andares nos meus estatutos, e fizeres os meus juízos, e guardares todos os meus mandamentos, andando neles, confirmarei para contigo a minha palavra, a qual falei a Davi, teu pai;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Quanto ao templo que estás a construir, quero dizer-te que, se te conduzires de acordo com as minhas leis e os meus decretos e cumprires todos os meus mandamentos, eu cumprirei aquilo que a teu respeito prometi a David, teu pai.
Portuguese Bible Old Orthography
Quanto a esta casa que tu edificas, se andares nos meus estatutos, e fizeres os meus juízos, e guardares todos os meus mandamentos, andando neles, confirmarei para contigo a minha palavra, a qual falei a Davi, teu pai;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Quanto a este templo que você está edificando, se você andar nos meus estatutos, e executar os meus juízos, e guardar todos os meus mandamentos, andando neles, cumprirei para com você a minha palavra, a qual falei a Davi, seu pai.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Quanto a este templo que você está construindo, se você seguir todos os meus mandamentos e as minhas instruções, cumprirei o que disse a seu pai Davi:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Se você obedecer a todas as minhas leis e mandamentos, eu farei por você aquilo que prometi a Davi, o seu pai.
Portuguese NVI
"Quanto a este templo que você está construindo, se você seguir os meus decretos, executar os meus juízos e obedecer a todos os meus mandamentos, cumprirei por meio de você a promessa que fiz ao seu pai Davi,
Portuguese NVI 2023
― Quanto a este templo que você está construindo, se seguir os meus estatutos, praticar as minhas ordenanças e obedecer a todos os meus mandamentos, cumprirei por meio de você a promessa que fiz ao seu pai, Davi.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Quanto a este templo que você está construindo, se seguir todos os meus decretos e estatutos e obedecer a todos os meus mandamentos, cumprirei a promessa que fiz a seu pai, Davi.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
respeitante ao templo que estava a construir: “Se andares de acordo com a minha palavra e seguires os meus mandamentos e instruções, farei o que disse ao teu pai David:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quanto a esta casa que tu estás edificando, se andares nos meus estatutos, e executares os meus juízos, e guardares todos os meus mandamentos, andando neles, estabelecerei contigo a minha palavra que falei a Davi, teu pai.