1 Kings 7:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
também fez dois capitéis de bronze fundido para pôr sobre o alto das colunas; de cinco côvados era a altura dum capitel, e de cinco côvados também a altura do outro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Hirão também fez capitéis de bronze de dois metros e vinte e cinco centímetros de comprimento e os colocou no alto das colunas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Fundiu dois capitéis de bronze para pôr no cimo das colunas; um media cinco côvados de altura e o outro, igualmente cinco côvados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
também fez dois capitéis de bronze fundido para colocar no alto das colunas; cada capitel tinha cinco côvados de altura.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também fez dois capitéis de fundição de bronze para pôr sobre o alto das colunas; de cinco côvados era a altura de cada um deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também fez dois capitéis de fundição de cobre para pôr sobre a cabeça das colunas; de cinco côvados era a altura de um capitel, e de cinco côvados, a altura do outro capitel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também fez dois capitéis de fundição de cobre para pôr sobre as cabeças das colunas; de cinco côvados era a altura de um capitel, e de cinco côvados a altura do outro capitel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Fez depois dois capitéis de bronze para colocar em cima das colunas. Cada capitel media dois metros e meio de altura.
Portuguese Bible Old Orthography
Também fez dois capitéis de fundição de cobre para pôr sobre a cabeça das colunas; de cinco côvados era a altura de um capitel, e de cinco côvados, a altura do outro capitel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também fez dois capitéis de bronze para pôr sobre o alto das colunas. A altura de cada um deles era de dois metros e vinte.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No alto das colunas fez dois capitéis em forma de lírios; esses capitéis eram de bronze derretido e cada um media dois metros e vinte e cinco centímetros de altura, e um metro e oitenta centímetros de largura.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele fez também dois remates de coluna, cada um com dois metros e vinte de altura, para serem colocados no alto das colunas.
Portuguese NVI
Também fez dois capitéis de bronze fundido para colocar no alto das colunas; cada capitel tinha dois metros e vinte e cinco centímetros de altura.
Portuguese NVI 2023
Também fez dois capitéis de bronze fundido para colocar no alto das colunas; cada capitel tinha cinco côvados de altura.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Para o alto das colunas, fundiu capitéis de bronze, com 2,25 metros de altura cada um.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No topo desses pilares fez dois capitéis em forma de lírios, em bronze fundido, cada um com 2,5 metros de altura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fez também dois capitéis de bronze fundido para os pôr sobre o alto das colunas; um capitel tinha cinco cúbitos de altura, e o outro capitel tinha também cinco cúbitos de altura.