1 Kings 7:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E a estrutura das bases era esta: tinham elas almofadas, as quais estavam entre as junturas;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As carretas eram feitas de placas de bronze montadas numa armação.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eis como eram feitos os suportes: eram trabalhados a cinzel, com molduras entre as junturas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os suportes eram assim: tinham painéis que estavam fixados em molduras;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e eram do seguinte modo: tinham painéis, que estavam entre molduras,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E esta era a obra das bases; tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E esta era a obra das bases; tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os suportes foram feitos deste modo: tinham placas de bronze emolduradas
Portuguese Bible Old Orthography
E esta era a obra das bases; tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os suportes eram do seguinte modo: tinham painéis, que estavam entre molduras,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esses suportes foram construídos com uns carrinhos presos por baixo por meio de travessões.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Elas foram feitas de painéis quadrados, que eram montados em molduras.
Portuguese NVI
Os carrinhos eram feitos assim: Tinham placas laterais presas a armações.
Portuguese NVI 2023
Os suportes eram feitos assim: tinham placas laterais presas a armações.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Foram construídos com painéis laterais presos com travessões.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estavam montadas sobre um suporte rodado feito de peças cruzadas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A obra das bases era a seguinte: tinham elas almofadas entre as junturas;