1 Kings 8:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então o rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação ficou em pe.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O rei então se virou para frente da congregação de Israel para pronunciar a bênção sobre todos eles, os quais estavam de pé.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, o rei voltou-se para a assembleia de Israel e abençoou toda a assembleia de Israel, que se mantinha de pé.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, o rei virou o rosto e abençoou toda a comunidade de Israel; e toda a comunidade ficou em pé.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Voltou, então, o rei o rosto e abençoou a toda a congregação de Israel, enquanto se mantinha toda em pé;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, virou o rei o rosto e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então virou o rei o seu rosto, e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois Salomão voltou-se para a assembleia que estava de pé, abençoou-a
Portuguese Bible Old Orthography
Então, virou o rei o rosto e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois o rei voltou o rosto e abençoou toda a congregação de Israel, que se mantinha toda em pé.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o rei virou-se e olhou para todo o povo enquanto estavam em pé diante dele, e abençoou todos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Salomão virou-se, olhou para o povo, que estava todo de pé, e pediu a bênção de Deus para todos.
Portuguese NVI
Depois o rei virou-se e abençoou toda a assembléia de Israel, que estava ali de pé.
Portuguese NVI 2023
Depois, o rei virou‑se e abençoou toda a assembleia de Israel, que estava ali em pé,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o rei se voltou para toda a comunidade de Israel que estava em pé diante dele e abençoou o povo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O rei virou-se seguidamente para o povo, que se levantou para receber a sua bênção:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O rei voltou o rosto e abençoou toda a congregação de Israel, que estava de pé.