1 Kings 8:34 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
ouve então do céu, e perdoa a pecado do teu povo Israel, e torna a levá-lo à terra que deste a seus pais.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
ouça do céu e perdoe o pecado do seu povo Israel. Faça-os voltar para a terra que o Senhor deu aos seus antepassados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
escuta-o lá do céu, perdoa o pecado de Israel, teu povo, e recondu-lo à terra que deste a seus pais.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
ouve então do céu e perdoa o pecado do teu povo Israel e torna a trazê-lo à terra que deste aos seus pais.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ouve tu nos céus, e perdoa o pecado do teu povo de Israel, e faze-o voltar à terra que deste a seus pais.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
ouve tu, então, nos céus, e perdoa o pecado do teu povo de Israel, e torna a levá-lo à terra que tens dado a seus pais.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ouve tu então nos céus, e perdoa o pecado do teu povo Israel, e torna-o a levar à terra que tens dado a seus pais.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
ó Senhor, escuta-os lá dos céus. Perdoa-lhes o seu pecado e faz com que o teu povo volte para a terra que deste aos seus antepassados.
Portuguese Bible Old Orthography
ouve tu, então, nos céus, e perdoa o pecado do teu povo de Israel, e torna a levá-lo à terra que tens dado a seus pais.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
ouve tu nos céus, perdoa o pecado do teu povo de Israel e faze-o voltar à terra que deste aos seus pais.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
ouça dos céus os seus filhos e perdoe o pecado do seu povo, faça que eles voltem de novo a esta terra que o Senhor deu aos seus pais.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
escuta-o do céu. Perdoa o pecado do teu povo e leva-o de volta para a terra que deste aos seus antepassados.
Portuguese NVI
ouve dos céus e perdoa o pecado de Israel, teu povo, e traze-o de volta à terra que deste aos seus antepassados.
Portuguese NVI 2023
ouve dos céus e perdoa o pecado de Israel, o teu povo, e o traz de volta à terra que deste aos seus antepassados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
ouve dos céus, perdoa o pecado de teu povo, Israel, e traze-o de volta a esta terra que deste a seus antepassados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
ouve-o do céu, perdoa-lhe o seu pecado e trá-lo de novo a esta terra que lhe deste e aos seus antepassados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
então, ouve no céu, perdoa o pecado do teu povo de Israel e torna a levá-los à terra que deste a seus pais.