1 Kings 8:52 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Estejam abertos os teus olhos à súplica do teu servo e à súplica do teu povo Israel, a fim de os ouvires sempre que clamarem a ti.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Ouça, as orações do seu povo Israel. Ouça quando seu servo pedir um favor para o seu povo Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que os teus olhos se abram às súplicas dos teus servos e do povo de Israel, para os ouvires quando te invocarem!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Estejam atentos os teus olhos à súplica do teu servo e à súplica do teu povo Israel, a fim de os ouvires sempre que clamarem a ti.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para que teus olhos estejam abertos à súplica do teu servo e à súplica do teu povo de Israel, a fim de os ouvires em tudo quanto clamarem a ti.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para que teus olhos estejam abertos à súplica do teu servo e à súplica do teu povo de Israel, a fim de os ouvires em tudo quanto clamarem a ti.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para que teus olhos estejam abertos à súplica do teu servo e à súplica do teu povo Israel, a fim de os ouvires em tudo quanto clamarem a ti.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Atende, pois, as orações deste teu servo e as súplicas do teu povo de Israel. Ouve-nos, ó Deus, quando chamamos por ti!
Portuguese Bible Old Orthography
para que teus olhos estejam abertos à súplica do teu servo e à súplica do teu povo de Israel, a fim de os ouvires em tudo quanto clamarem a ti.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para que os teus olhos estejam abertos à súplica do teu servo e à súplica do teu povo de Israel, a fim de os ouvires em tudo o que clamarem a ti.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que os seus olhos estejam abertos, e que os seus ouvidos ouçam as súplicas de Israel, o seu povo. Ó Senhor, ouça e responda aos seus filhos quando eles clamarem ao Senhor,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Ó Senhor, nosso Deus, eu te peço que olhes com simpatia para o teu povo de Israel e para o seu rei e escutes as suas orações sempre que eles te chamarem pedindo ajuda.
Portuguese NVI
"Que os teus olhos estejam abertos para a súplica do teu servo e para a súplica do teu povo Israel, e que os ouças sempre que clamarem a ti.
Portuguese NVI 2023
― Que os teus olhos estejam abertos para a súplica do teu servo e para a súplica de Israel, o teu povo, e que os ouças sempre que clamarem a ti.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Olha atentamente para as súplicas do teu servo e para as súplicas do teu povo, Israel. Ouve e responde sempre que clamarmos a ti.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que os teus olhos estejam atentos e os teus ouvidos abertos aos seus clamores. Escuta e responde quando te invocarem,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para que os teus olhos estejam abertos à súplica do teu povo de Israel, a fim de os ouvires sempre que a ti clamarem.