1 Kings 9:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Subiu, porém, a filha de Faraó da cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então ele edificou Milo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A filha do faraó se mudou da Cidade de Davi ao palácio que Salomão construiu para ela. Depois ele construiu o Milo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A filha do Faraó saiu da cidade de David e veio para a casa que lhe tinha construído Salomão; foi só então que ele edificou Milo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A filha do faraó subiu da Cidade de Davi para o palácio que Salomão lhe havia construído. Depois disso, ele edificou o Milo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Subiu, porém, a filha de Faraó da Cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então, edificou a Milo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Subiu, porém, a filha de Faraó da Cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então edificou a Milo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Subiu, porém, a filha de Faraó da cidade de Davi, à sua casa, que Salomão lhe edificara; então edificou a Milo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois da filha do faraó, mulher de Salomão, se ter mudado da cidade de David para o palácio que Salomão tinha construído para ela, é que ele mandou proceder à terraplenagem de Milo.
Portuguese Bible Old Orthography
Subiu, porém, a filha de Faraó da Cidade de Davi à sua casa, que Salomão lhe edificara; então edificou a Milo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando a filha de Faraó se mudou da Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, então ele construiu Milo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O rei Salomão fez a mudança da filha do faraó da Cidade de Davi, o antigo setor de Jerusalém, para a nova residência que ele havia construído para ela no palácio. Depois ele construiu a fortaleza de Milo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Salomão aterrou o lado leste da cidade depois que a sua esposa, a filha do rei do Egito, se mudou da Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela.
Portuguese NVI
Somente depois que a filha do faraó mudou-se da cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, foi que ele construiu o Milo.
Portuguese NVI 2023
Somente depois que a filha do faraó se mudou da Cidade de Davi para o palácio que Salomão havia construído para ela, foi que ele construiu o Milo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Salomão transferiu a residência de sua esposa, a filha do faraó, da Cidade de Davi para o novo palácio que ele havia construído para ela. Depois, construiu o aterro.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O soberano fez a filha do Faraó mudar os seus aposentos da Cidade de David, o sector antigo de Jerusalém, para o novo palácio que lhe construíra. Depois mandou construir a fortaleza de Milo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Subiu, porém, a filha de Faraó da Cidade de Davi para a casa que Salomão lhe tinha edificado; foi, então, que edificou a Milo.