1 Peter 1:11 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
indagando qual o tempo ou qual a ocasião que o Espírito de Cristo que estava neles indicava, ao predizer os sofrimentos que a Cristo haviam de vir, e a glória que se lhes havia de seguir.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O Espírito de Cristo estava nesses profetas. E o Espírito estava falando sobre o sofrimento que Cristo teria e sobre a glória que viria depois desse sofrimento. Os profetas tentaram entender sobre o que o Espírito estava lhes mostrando. O Espírito estava mostrando quando este sofrimento aconteceria e como o mundo seria naquele momento.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eles investigavam a época e as circunstâncias indicadas pelo Espírito de Cristo, que neles morava e que profetizava os padecimentos reservados a Cristo e a glória que se lhes seguiria.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
procurando saber o tempo e as circunstâncias para as quais apontava o Espírito de Cristo que neles estava quando vos predisse os sofrimentos de Cristo e as glórias que se seguiriam àqueles sofrimentos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
indagando qual o tempo ou ocasião que o Espírito de Cristo, que estava neles, indicava ao predizer os sofrimentos que sobreviriam a Cristo e a glória que viria depois desses sofrimentos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
investigando, atentamente, qual a ocasião ou quais as circunstâncias oportunas, indicadas pelo Espírito de Cristo, que neles estava, ao dar de antemão testemunho sobre os sofrimentos referentes a Cristo e sobre as glórias que os seguiriam.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
indagando que tempo ou que ocasião de tempo o Espírito de Cristo, que estava neles, indicava, anteriormente testificando os sofrimentos que a Cristo haviam de vir e a glória que se lhes havia de seguir.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Indagando que tempo ou que ocasião de tempo o Espírito de Cristo, que estava neles, indicava, anteriormente testificando os sofrimentos que a Cristo haviam de vir, e a glória que se lhes havia de seguir.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eles tentaram descobrir quando e como isso iria acontecer, pois o Espírito de Cristo, que estava neles, falava claramente sobre os sofrimentos de Cristo e a glória que estava por vir.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Procuravam descobrir o tempo e as circunstâncias a que se referiam as indicações que lhes eram dadas pelo Espírito de Cristo. Pois o Espírito que estava neles anunciava os sofrimentos que Cristo havia de suportar e a glória que havia de receber.
Portuguese Bible Old Orthography
indagando que tempo ou que ocasião de tempo o Espírito de Cristo, que estava neles, indicava, anteriormente testificando os sofrimentos que a Cristo haviam de vir e a glória que se lhes havia de seguir.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
investigando qual a ocasião ou quais as circunstâncias oportunas que eram indicadas pelo Espírito de Cristo, que neles estava, ao predizer os sofrimentos que Cristo teria de suportar e as glórias que viriam depois desses sofrimentos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Queriam saber a respeito de que o Espírito de Cristo estava falando no seu íntimo, pois ele lhes mandava escrever os fatos que, de lá para cá, têm acontecido com Cristo: seu sofrimento e sua grande glória depois disso. E eles queriam saber quando e a quem tudo isso iria acontecer.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e procuraram saber em que tempo e como essa salvação ia acontecer. O Espírito de Cristo, que estava neles, indicava esse tempo, ao predizer os sofrimentos que Cristo teria de suportar e a glória que viria depois.
Portuguese NVI
procurando saber o tempo e as circunstâncias para os quais apontava o Espírito de Cristo que neles estava, quando lhes predisse os sofrimentos de Cristo e as glórias que se seguiriam àqueles sofrimentos.
Portuguese NVI 2023
procurando saber o tempo e as circunstâncias para os quais apontava o Espírito de Cristo, que neles estava, quando predisse a vocês os sofrimentos de Cristo e as glórias que se seguiriam a esses sofrimentos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Buscavam descobrir a que tempo ou ocasião se referia o Espírito de Cristo, que neles estava, ao predizer o sofrimento de Cristo e sua grande glória posterior.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
interrogando-se sobre o tempo e a que circunstâncias o Espírito de Cristo, que estava neles, se referia. Porque os levava a escrever sobre acontecimentos que haveriam de ter lugar com Cristo, os seus sofrimentos e a glória que haveria de seguir-se.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
indagando quando e que tempo era este que o Espírito de Cristo, que estava neles, indicava, ao testificar anteriormente os sofrimentos que haviam de vir a Cristo e as glórias que os seguiriam.