1 Peter 1:23 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
tendo renascido, não de semente corruptível, mas de incorruptível, pela palavra de Deus, a qual vive e permanece.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois vocês nasceram de novo, não de semente mortal, mas de semente imortal. Vocês nasceram por meio da mensagem de Deus, que vive e é permanente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
como quem nasceu de novo, não de uma semente corruptível, mas de um germe incorruptível, a saber, por meio da palavra de Deus, viva e perene.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Vocês foram regenerados, não de uma semente perecível, mas imperecível, por meio da Palavra de Deus, viva e permanente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Fostes regenerados não de semente perecível, mas imperecível, pela palavra de Deus, que vive e permanece.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
pois fostes regenerados não de semente corruptível, mas de incorruptível, mediante a palavra de Deus, a qual vive e é permanente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
sendo de novo gerados, não de semente corruptível, mas da incorruptível, pela palavra de Deus, viva e que permanece para sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sendo de novo gerados, não de semente corruptível, mas da incorruptível, pela palavra de Deus, viva, e que permanece para sempre.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Vocês renasceram, não como um produto de uma “semente” mortal, mas, sim, imortal, por meio da mensagem viva e eterna que vem de Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
uma vez que nasceram de novo, não de semente corruptível, mas incorruptível, por meio da palavra de Deus, que vive para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
sendo de novo gerados, não de semente corruptível, mas da incorruptível, pela palavra de Deus, viva e que permanece para sempre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque vocês foram regenerados não de semente corruptível, mas de semente incorruptível, mediante a palavra de Deus, a qual vive e é permanente.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque vocês foram regenerados não por meio de uma semente que perece, mas por meio da palavra de Deus viva e permanente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois vocês, pela viva e eterna palavra de Deus, nasceram de novo como filhos de um Pai que é imortal e não de pais mortais.
Portuguese NVI
Pois vocês foram regenerados, não de uma semente perecível, mas imperecível, por meio da palavra de Deus, viva e permanente.
Portuguese NVI 2023
Vocês foram regenerados não de uma semente perecível, mas imperecível, por meio da palavra de Deus, viva e permanente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois vocês nasceram de novo, não para uma vida que pode ser destruída, mas para uma vida que durará para sempre, porque vem da eterna e viva palavra de Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque nasceram de novo, não de uma semente perecível, mas de uma semente imortal, pela palavra de Deus viva e que permanece para sempre.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
sendo regenerados, não de semente corruptível, mas de incorruptível, pela palavra de Deus, a qual vive e permanece.