1 Peter 1:4 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para uma herança incorruptível, incontaminável e imarcescível, reservada nos céus para vós,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Dessa forma nós receberemos uma herança que é incorruptível, pura, e que nunca perde o seu valor. Esta herança está guardada nos céus para vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
para uma herança incorruptível, imaculada e indefectível, reservada no Céu para vós,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
para uma herança que jamais poderá perecer, macular-se ou perder o seu valor. Esta herança está guardada nos céus para vocês
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para uma herança que não perece, não se contamina nem se altera, reservada nos céus para vós,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para uma herança incorruptível, sem mácula, imarcescível, reservada nos céus para vós outros
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para uma herança incorruptível, incontaminável e que se não pode murchar, guardada nos céus para vós
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para uma herança incorruptível, incontaminável, e que não se pode murchar, guardada nos céus para vós,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Essa herança é eterna e nunca será destruída ou se acabará e está reservada no céu para vocês.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e prometeu-nos uma herança que não pode destruir-se, nem perder o valor, nem estragar-se. É a herança que Deus vos reservou no Céu,
Portuguese Bible Old Orthography
para uma herança incorruptível, incontaminável e que se não pode murchar, guardada nos céus para vós
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para uma herança que não pode ser destruída, que não fica manchada, que não murcha e que está reservada nos céus para vocês,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E Deus reservou para os seus filhos a herança inestimável da vida eterna; essa herança está guardada no céu para vocês, pura e imaculada, sem perigo de sofrer alteração ou de estragar-se.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim esperamos possuir as ricas bênçãos que Deus guarda para o seu povo. Ele as guarda no céu, onde elas não perdem o valor e não podem se estragar, nem ser destruídas.
Portuguese NVI
para uma herança que jamais poderá perecer, macular-se ou perder o seu valor. Herança guardada nos céus para vocês
Portuguese NVI 2023
para uma herança que jamais poderá perecer, macular‑se ou desvanecer. Essa herança está guardada nos céus para vocês,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e uma herança imperecível, pura e imaculada, que não muda nem se deteriora, guardada para vocês no céu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
para a posse da herança que Deus vos reservou nos céus, que não poderá nem alterar-se, nem deteriorar-se, nem desaparecer.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para uma herança incorruptível, imaculada e imarcescível, reservada nos céus para vós,