1 Peter 3:14 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas também, se padecerdes por amor da justiça, bem-aventurados sereis; e não temais as suas ameaças, nem vos turbeis;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas, mesmo que vocês sofram por fazerem o bem, vocês são abençoados por isso. Portanto, “não tenham medo de ninguém e nem se deixem intimidar”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas, se tiverdes de padecer por causa da justiça, felizes de vós! Não temais as suas ameaças, nem vos deixeis perturbar;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Todavia, mesmo que venham a sofrer porque praticam a justiça, vocês serão felizes. “Não temam as ameaças deles, não fiquem amedrontados.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, ainda que venhais a sofrer por causa da justiça, sereis abençoados. Não temais suas ameaças, nem vos alarmeis.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas, ainda que venhais a sofrer por causa da justiça, bem-aventurados sois. Não vos amedronteis, portanto, com as suas ameaças, nem fiqueis alarmados;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois mesmo se vocês sofrerem por fazer o que é certo, ainda assim, serão felizes. Não temam as ameaças que as pessoas fazem; não se preocupem com isso;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas, se tivessem de sofrer por fazer o bem, são felizes. Não temam as ameaças dos homens nem se deixem perturbar,
Portuguese Bible Old Orthography
Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas, mesmo que venham a sofrer por causa da justiça, vocês são bem-aventurados. Não tenham medo das ameaças, nem fiquem angustiados;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todavia, vocês serão felizes se tiverem de sofrer por fazerem o bem. Não tenham medo das suas ameaças e não se preocupem.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como vocês serão felizes se tiverem de sofrer por fazerem o que é certo! Não tenham medo de ninguém, nem fiquem preocupados.
Portuguese NVI
Todavia, mesmo que venham a sofrer porque praticam a justiça, vocês serão felizes. "Não temam aquilo que eles temem, não fiquem amedrontados. "
Portuguese NVI 2023
Todavia, mesmo que venham a sofrer porque praticam a justiça, vocês serão bem-aventurados. “Não temam aquilo que eles temem, não fiquem amedrontados”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, ainda que sofram por fazer o que é certo, vocês serão abençoados. Portanto, não se preocupem e não tenham medo de ameaças.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mesmo que sofram por causa da justiça, isso tornar-vos-á felizes. Portanto não tenham medo desses tais, nem se perturbem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas, se padecerdes por causa da justiça, bem-aventurados sois. Não temais as ameaças, nem vos perturbeis,