1 Peter 3:18 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque também Cristo morreu uma só vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; sendo, na verdade, morto na carne, mas vivificado no espírito;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O próprio Cristo morreu pelos nossos pecados de uma vez por todas. O inocente morreu pelos culpados, para que pudesse levar vocês a Deus. Ele morreu com relação ao corpo, mas com relação ao espírito, tornou a viver.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Também Cristo padeceu pelos pecados, de uma vez para sempre – o Justo pelos injustos – para nos conduzir a Deus. Morto na carne, mas vivificado no espírito.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois também Cristo sofreu pelos pecados uma vez por todas, o justo pelos injustos, para vos conduzir a Deus. Ele foi morto no corpo, mas vivificado pelo Espírito,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque também Cristo morreu uma única vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; morto na carne, mas vivificado pelo Espírito,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois também Cristo morreu, uma única vez, pelos pecados, o justo pelos injustos, para conduzir-vos a Deus; morto, sim, na carne, mas vivificado no espírito,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque também Cristo padeceu uma vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; mortificado, na verdade, na carne, mas vivificado pelo Espírito,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque também Cristo padeceu uma vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; mortificado, na verdade, na carne, mas vivificado pelo Espírito;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus morreu, uma única vez, pelos pecados. Aquele que é totalmente verdadeiro, bom e justo, morreu por aqueles que são maus, para que, assim, ele pudesse levá-los até Deus. O corpo dele foi condenado à morte, mas ele voltou à vida pelo Espírito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Também Cristo morreu de uma vez por todas pelos vossos pecados. Ele, que era justo, morreu pelos injustos para nos conduzir a Deus. Morreu fisicamente e voltou a viver pelo Espírito.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque também Cristo padeceu uma vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; mortificado, na verdade, na carne, mas vivificado pelo Espírito,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pois também Cristo padeceu, uma única vez, pelos pecados, o justo pelos injustos, para conduzir vocês a Deus; morto, sim, na carne, mas vivificado no espírito,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cristo também sofreu uma vez por todas pelos pecados de todos nós, pecadores culpados, embora ele mesmo fosse inocente de qualquer pecado em qualquer tempo, para que pudesse levar-nos de volta a Deus. Mas, embora o seu corpo estivesse morto, o seu Espírito continuou vivendo,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois o próprio Cristo sofreu uma vez por todas pelos pecados, um homem bom em favor dos maus, para levar vocês a Deus. Ele morreu no corpo, mas foi ressuscitado no espírito,
Portuguese NVI
Pois também Cristo sofreu pelos pecados uma vez por todas, o justo pelos injustos, para conduzir-nos a Deus. Ele foi morto no corpo, mas vivificado pelo Espírito,
Portuguese NVI 2023
Porque Cristo também sofreu pelos pecados de uma vez por todas, o justo pelos injustos, para conduzi‑los a Deus. Ele foi morto no corpo, mas vivificado pelo Espírito,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois Cristo também sofreu por nossos pecados, de uma vez por todas. Embora nunca tenha pecado, morreu pelos pecadores a fim de conduzi-los a Deus. Sofreu morte física, mas foi ressuscitado pelo Espírito,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Cristo também sofreu. Ele morreu uma vez pelos pecados, o justo pelos pecadores, para levar-nos a Deus. Foi morto fisicamente e tornou a viver pelo Espírito.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim também Cristo morreu uma só vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para nos levar a Deus, sendo, na verdade, morto na carne, mas vivificado no Espírito,