1 Peter 5:8 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Tenham domínio próprio e estejam sempre alertas! O diabo, o adversário de vocês, anda ao redor como um leão que ruge, procurando alguém para devorar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sede sóbrios e vigiai, pois o vosso adversário, o diabo, como um leão a rugir, anda a rondar-vos, procurando a quem devorar.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Estejam em alerta e vigiem. O diabo, o vosso inimigo, anda ao redor como leão, rugindo e procurando alguém para devorar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tende bom senso e estai atentos. O Diabo, vosso adversário, anda em derredor, rugindo como leão que procura a quem possa devorar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sede sóbrios, vigiai, porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sede sóbrios; vigiai; porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Sejam responsáveis e fiquem atentos. O diabo, seu inimigo, está rondando como um leão que ruge, procurando alguém para devorar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sejam prudentes e estejam alerta, pois o vosso inimigo, o Diabo, anda à vossa volta, como um leão a rugir, procurando a quem devorar.
Portuguese Bible Old Orthography
Sede sóbrios, vigiai, porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Estejam alertas e vigilantes porque o inimigo de vocês, o diabo, ronda em volta, como um leão faminto, que ruge à procura de alguma vítima para devorar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Estejam alertas e fiquem vigiando porque o inimigo de vocês, o Diabo, anda por aí como um leão que ruge, procurando alguém para devorar.
Portuguese NVI
Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.
Portuguese NVI 2023
Estejam alertas e vigiem. O Diabo, o adversário de vocês, ronda como um leão, rugindo e procurando a quem devorar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vivam sobriamente. Estejam vigilantes quanto aos ataques do Diabo, o vosso inimigo que vos cerca, rugindo como um leão, buscando a quem possa tragar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda ao redor de vós como leão, rugindo, buscando a quem possa devorar;