1 Samuel 1:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Elcana, seu marido, lhe disse: faze o que bem te parecer; fica até que o desmames; tão-somente confirme o Senhor a sua palavra. Assim ficou a mulher, e amamentou seu filho, até que o desmamou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O marido de Ana disse: — Faça o que lhe parecer melhor. Pode ficar em casa até que o menino tenha idade suficiente para comer comida sólida. Que o SENHOR faça o que você prometeu. Então Ana permaneceu em casa para criar seu filho até que ele tivesse idade suficiente para comer comida sólida.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse-lhe Elcana, seu marido: «Faz como achares melhor; fica em casa até que o tenhas desmamado e que o Senhor se digne cumprir a sua palavra.» Ela ficou, pois, em casa e aleitou o filho até que o desmamou.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Elcana, seu marido, lhe disse: Faze o que bem te parecer; fica até que o desmames; apenas confirme o Senhor a sua palavra. Então a mulher ficou e amamentou seu filho, até desmamá-lo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Respondeu-lhe Elcana, seu marido: Faze o que melhor te agrade; fica até que o desmames; tão-somente confirme o SENHOR a sua palavra. Assim, ficou a mulher e criou o filho ao peito, até que o desmamou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Elcana, seu marido, lhe disse: Faze o que bem te parecer a teus olhos; fica até que o desmames; tão somente confirme o Senhor a sua palavra. Assim, ficou a mulher e deu leite a seu filho, até que o desmamou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Elcana, seu marido, lhe disse: Faze o que bem te parecer aos teus olhos; fica até que o desmames; então somente confirme o SENHOR a sua palavra. Assim ficou a mulher, e deu leite a seu filho, até que o desmamou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Seu marido, Elcaná, disse-lhe: «Está bem! Faz como melhor te parecer. Fica em casa até desmamares o menino. E que o Senhor confirme a promessa.» Ana ficou em casa e amamentou o filho até à idade própria.
Portuguese Bible Old Orthography
E Elcana, seu marido, lhe disse: Faze o que bem te parecer a teus olhos; fica até que o desmames; tão-somente confirme o Senhor a sua palavra. Assim, ficou a mulher e deu leite a seu filho, até que o desmamou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Elcana, seu marido, respondeu: — Faça o que achar melhor. Fique aqui até desmamá-lo. E que o Senhor confirme a promessa que você fez. Assim, Ana ficou em casa e amamentou o filho, até que o desmamou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Elcana, seu marido, lhe disse: “Está bem, faça como achar melhor. Fique aqui até desmamá-lo. Seja feita a vontade do Senhor ”. E assim ela ficou em casa e criou seu filho até que o desmamou.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Elcana respondeu: — Faça o que achar melhor. Fique em casa até que ele seja desmamado. E o Senhor faça com que, de fato, se cumpra a promessa que você fez. Então Ana ficou em casa e amamentou o filho.
Portuguese NVI
Disse Elcana, seu marido: "Faça o que lhe parecer melhor. Fique aqui até desmamá-lo; que o Senhor apenas confirme a palavra dele! " Então ela ficou em casa e amamentou seu filho até que o desmamou.
Portuguese NVI 2023
― Faça o que for bom aos seus olhos — disse Elcana, o marido —. Fique aqui até desmamá‑lo; que o Senhor apenas confirme a palavra dele! Então, ela ficou em casa e criou o filho até que o desmamou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Faça como lhe parecer melhor”, respondeu Elcana. “Fique aqui até ele desmamar, e que o S enhor a ajude a cumprir sua promessa.” Então ela ficou em casa e cuidou de seu filho até desmamá-lo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Está bem. Faz como melhor te parecer”, concordou Elcana. “Faça-se a vontade do Senhor.” Ela ficou em casa e criou o menino até que foi desmamado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu-lhe Elcana, seu marido: Faze o que te parecer bem; fica até o desmamares, e cumpra Jeová a sua palavra. Assim, ficou a mulher e deu leite a seu filho até que o desmamou.