1 Samuel 11:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã nos entregaremos a vós; então nos fareis conforme tudo o que bem vos parecer.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então os habitantes de Jabes disseram a Naás: — Amanhã nos renderemos e poderá fazer o que quiser conosco.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E disseram: «Amanhã sairemos até vós e fareis de nós o que vos aprouver.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã nos entregaremos a vós; então nos fareis conforme tudo o que bem vos parecer.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e disseram aos amonitas: Amanhã, nos entregaremos a vós outros; então, nos fareis segundo o que melhor vos parecer.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os homens de Jabes disseram: Amanhã, sairemos a vós; então, nos fareis conforme tudo o que parece bem aos vossos olhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã sairemos a vós; então nos fareis conforme a tudo o que parecer bem aos vossos olhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e foi dizer a Naás: «Amanhã vamo-nos entregar e farás de nós o que bem te apetecer.»
Portuguese Bible Old Orthography
E os homens de Jabes disseram: Amanhã, sairemos a vós; então, nos fareis conforme tudo o que parece bem aos vossos olhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então disseram aos amonitas: — Amanhã nós nos entregaremos, e vocês poderão fazer conosco o que bem quiserem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os homens de Jabes disseram aos amonitas: “Amanhã nos entregaremos a vocês, e vocês podem fazer conosco o que desejarem”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então eles disseram aos amonitas: — Amanhã nós nos entregaremos, e vocês poderão fazer com a gente o que quiserem.
Portuguese NVI
Então, os homens de Jabes disseram aos amonitas: "Amanhã nós nos renderemos a vocês, e poderão fazer conosco o que quiserem".
Portuguese NVI 2023
Então, os homens de Jabes disseram aos amonitas: ― Amanhã nos renderemos a vocês, e poderão fazer conosco tudo o que for bom aos seus olhos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então os homens de Jabes disseram a seus inimigos: “Amanhã nos entregaremos a vocês, e poderão fazer conosco o que desejarem”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os homens de Jabes disseram então astutamente aos seus inimigos: “Rendemo-nos. Amanhã vamos ter convosco e poderão fazer-nos o que vos apetecer.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disseram: Amanhã, sairemos a ter convosco, e nos fareis tudo o que bem vos parecer.