1 Samuel 11:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Saul, porém, disse: Hoje não se há de matar ninguém, porque neste dia o senhor operou um livramento em Israel:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Saul disse: — Não! Não matem ninguém hoje, pois o SENHOR deu a vitória ao povo de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porém, Saul respondeu: «Ninguém morrerá hoje, porque é o dia em que o Senhor salvou Israel.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porém Saul disse: Hoje ninguém será morto, porque o Senhor trouxe livramento a Israel neste dia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém Saul disse: Hoje, ninguém será morto, porque, no dia de hoje, o SENHOR salvou a Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém Saul disse: Hoje, não morrerá nenhum, pois, hoje, tem feito o Senhor um livramento em Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém Saul disse: Hoje não morrerá nenhum, pois hoje tem feito o SENHOR um livramento em Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas Saul disse: «Ninguém será morto hoje, porque é o dia em que o Senhor salvou Israel.»
Portuguese Bible Old Orthography
Porém Saul disse: Hoje, não morrerá nenhum, pois, hoje, tem feito o Senhor um livramento em Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porém Saul disse: — Hoje ninguém será morto, porque no dia de hoje o Senhor salvou Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Saul, porém, respondeu: “Ninguém será morto hoje. Porque hoje o Senhor trouxe libertação a Israel!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas Saul respondeu: — Ninguém será morto neste dia porque hoje o Senhor Deus deu a vitória ao povo de Israel.
Portuguese NVI
Saul, porém, disse: "Hoje ninguém será morto, pois neste dia o Senhor trouxe libertação a Israel".
Portuguese NVI 2023
Saul, porém, disse: ― Hoje ninguém será morto, pois neste dia o Senhor trouxe libertação a Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Saul, porém, respondeu: “Ninguém será morto hoje, pois neste dia o S enhor livrou Israel”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, Saul respondeu: “Ninguém será castigado hoje, porque foi um dia em que o Senhor salvou a Israel!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porém Saul disse: Hoje, não se há de matar ninguém, porque, no dia de hoje, Jeová salvou a Israel,.