1 Samuel 12:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto ficai agora aqui, e vede esta grande coisa que o Senhor vai fazer diante dos vossos olhos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Agora, prestem atenção e vejam com seus próprios olhos as grandes obras que o SENHOR fará.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Agora ficai aqui um pouco e vereis o prodígio que o Senhor vai realizar diante dos vossos olhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, ficai agora aqui e vede esta grande coisa que o Senhor vai fazer na vossa presença.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ponde-vos também, agora, aqui e vede esta grande coisa que o SENHOR fará diante dos vossos olhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ponde-vos também, agora, aqui e vede esta grande coisa que o Senhor vai fazer diante dos vossos olhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ponde-vos também agora aqui, e vede esta grande coisa que o SENHOR vai fazer diante dos vossos olhos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, esperem aí e verão os prodígios que o Senhor tem para vos mostrar.
Portuguese Bible Old Orthography
Ponde-vos também, agora, aqui e vede esta grande coisa que o Senhor vai fazer diante dos vossos olhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Fiquem, agora, aqui e vejam esta grande coisa que o Senhor fará diante de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Agora preparem-se para ver a coisa maravilhosa que o Senhor vai realizar diante de vocês!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Fiquem agora onde estão e vocês verão que coisa maravilhosa o Senhor vai fazer.
Portuguese NVI
Agora, preparem-se para ver este grande feito que o Senhor vai realizar diante de vocês!
Portuguese NVI 2023
― Agora, preparem‑se para ver este grande feito que o Senhor vai realizar diante de vocês!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Agora, fiquem aqui e vejam o maravilhoso feito que o S enhor está prestes a realizar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deem agora atenção a uma intervenção milagrosa da parte do Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, ficai aqui e vede esta grande coisa que Jeová vai fazer diante dos vossos olhos.