1 Samuel 12:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não é hoje a sega do trigo? clamarei, pois, ao Senhor, para que ele envie trovões e chuva; e sabereis e vereis que é grande a vossa maldade, que fizestes perante o Senhor, pedindo para vós um rei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Agora é o momento da colheita do trigo. Pedirei ao SENHOR que envie trovões e chuva. Então saberão que fizeram o que não é do agrado do SENHOR quando pediram um rei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não é agora o tempo da ceifa dos trigais? Vou invocar o Senhor e Ele enviará trovões e chuvas, a fim de que compreendais o mal que fizestes aos seus olhos, pedindo um rei.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não é tempo da colheita do trigo? Clamarei ao Senhor para que ele envie trovões e chuva; e sabereis e vereis que cometestes grande pecado diante do Senhor quando pedistes para vós um rei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não é, agora, o tempo da sega do trigo? Clamarei, pois, ao SENHOR, e dará trovões e chuva; e sabereis e vereis que é grande a vossa maldade, que tendes praticado perante o SENHOR, pedindo para vós outros um rei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não é, hoje, a sega dos trigos? Clamarei, pois, ao Senhor, e dará trovões e chuva; e sabereis e vereis que é grande a vossa maldade, que tendes feito perante o Senhor, pedindo para vós um rei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não é hoje a sega do trigo? Clamarei, pois, ao SENHOR, e dará trovões e chuva; e sabereis e vereis que é grande a vossa maldade, que tendes feito perante o SENHOR, pedindo para vós um rei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estamos no tempo da ceifa do trigo, não é verdade? Mas eu vou invocar o Senhor e ele mandará trovões e chuva. Desta maneira hão de compreender que cometeram um grande pecado contra o Senhor em lhe terem pedido um rei.»
Portuguese Bible Old Orthography
Não é, hoje, a sega dos trigos? Clamarei, pois, ao Senhor, e dará trovões e chuva; e sabereis e vereis que é grande a vossa maldade, que tendes feito perante o Senhor, pedindo para vós um rei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não estamos no tempo da colheita do trigo? Pois eu vou clamar ao Senhor, e ele mandará trovões e chuva. E vocês saberão e verão que é grande a maldade que praticaram aos olhos do Senhor, pedindo um rei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês sabem que não chove nesta época do ano, durante a colheita do trigo; vou orar para que o Senhor envie trovões e chuva hoje, de maneira que vocês reconheçam até que ponto chegou a maldade de vocês ao pedirem um rei!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Estamos na época da seca, e o trigo está sendo colhido, não é mesmo? Pois eu vou orar, e o Senhor vai mandar trovões e chuva. Quando vocês virem isso acontecer, compreenderão que cometeram um grande pecado contra Deus, o Senhor, quando pediram um rei.
Portuguese NVI
Agora não é a época da colheita do trigo? Pedirei ao Senhor que envie trovões e chuva para que vocês reconheçam que fizeram o que o Senhor reprova totalmente, quando pediram um rei".
Portuguese NVI 2023
Não estamos na época da colheita do trigo? Pedirei ao Senhor que envie trovões e chuva, e vocês saberão e verão que é grande a maldade que fizeram aos olhos do Senhor quando pediram um rei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vocês sabem que não chove nesta época do ano, durante a colheita do trigo. Pedirei ao S enhor que envie trovões e chuva forte hoje. Assim, vocês reconhecerão quão grande foi sua maldade ao pedir que o S enhor lhes desse um rei!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sabem que normalmente não chove nesta altura do ano, durante o tempo da ceifa. Mas vou orar ao Senhor e ele hoje mandará trovoada e chuva, para que se deem conta da extensão da vossa maldade, pedindo um rei!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não é, hoje, a sega do trigo? Invocarei a Jeová, e ele enviará trovões e chuva. Sabereis e vereis que é grande a vossa maldade que fizestes perante Jeová, pedindo um rei sobre vós.