1 Samuel 12:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tão-somente temei ao Senhor, e servi-o fielmente de todo o vosso coração; pois vede quão grandiosas coisas vos fez.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas respeitem o SENHOR e sirvam-no com todo o coração. Lembrem-se de todas as maravilhas que fez por vocês!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Só ao Senhor temereis e servireis com fidelidade e com todo o vosso coração, pois vistes as maravilhas que Ele fez convosco.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Apenas temei o Senhor e servi-o fielmente de todo o coração; pois vede quão grandiosas coisas vos fez.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tão-somente, pois, temei ao SENHOR e servi-o fielmente de todo o vosso coração; pois vede quão grandiosas coisas vos fez.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tão somente temei ao Senhor e servi-o fielmente com todo o vosso coração, porque vede quão grandiosas coisas vos fez.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tão-somente temei ao SENHOR, e servi-o fielmente com todo o vosso coração; porque vede quão grandiosas coisas vos fez.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Respeitem, pois, o Senhor e sirvam-no com fidelidade e com todo o coração. Lembrem-se das maravilhas que ele fez no vosso meio!
Portuguese Bible Old Orthography
Tão-somente temei ao Senhor e servi-o fielmente com todo o vosso coração, porque vede quão grandiosas coisas vos fez.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tão somente temam o Senhor e sirvam a ele fielmente de todo o coração. Vejam que coisas grandiosas ele fez por vocês!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Confiem no Senhor e adorem a ele de todo o coração; e lembrem das grandes coisas que ele fez por vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Temam o Senhor e sirvam a ele fielmente, com todo o coração. Lembrem das grandes coisas que ele fez por vocês.
Portuguese NVI
Somente temam o Senhor e o sirvam fielmente de todo o coração; e considerem as grandes coisas que ele tem feito por vocês.
Portuguese NVI 2023
Somente temam ao Senhor e sirvam a ele fielmente de todo o coração; considerem as grandes coisas que ele tem feito por vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Temam o S enhor e sirvam a ele fielmente, de todo o coração. Pensem em todas as coisas maravilhosas que ele fez por vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tão somente temam o Senhor e sirvam-no com sinceridade. Lembrem-se das coisas tremendas que fez por vocês.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tão somente temei a Jeová e servi-o fielmente de todo o vosso coração, pois vede quão grande coisa acaba de fazer na vossa presença.