1 Samuel 13:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse Saul: Trazei-me aqui um holocausto, e ofertas pacíficas. E ofereceu o holocausto.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, Saul disse: — Tragam os sacrifícios que devem ser queimados completamente e as ofertas para festejar. E Saul ofereceu o sacrifício que deve ser queimado completamente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse, pois, Saul: «Trazei-me o holocausto e os sacrifícios de comunhão.» E ele mesmo ofereceu o holocausto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Saul disse: Trazei-me aqui um holocausto e ofertas pacíficas. E ele ofereceu o holocausto.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse Saul: Trazei-me aqui o holocausto e ofertas pacíficas. E ofereceu o holocausto.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse Saul: Trazei-me aqui um holocausto e ofertas pacíficas. E ofereceu o holocausto.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disse Saul: Trazei-me aqui um holocausto, e ofertas pacíficas. E ofereceu o holocausto.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então Saul disse-lhes: «Tragam-me os animais para o holocausto e aquilo que é preciso para os sacrifícios de comunhão.» Assim ele ofereceu a Deus o holocausto.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse Saul: Trazei-me aqui um holocausto e ofertas pacíficas. E ofereceu o holocausto.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Saul disse: — Tragam-me aqui o holocausto e as ofertas pacíficas. E ofereceu o holocausto.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em vista disso, Saul disse a eles: Tragam para cá o sacrifício queimado e as ofertas de paz. E ele ofereceu o sacrifício.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Saul lhes disse: — Tragam os animais para o sacrifício que é completamente queimado e para as ofertas de paz. Ele ofereceu o sacrifício,
Portuguese NVI
Então ele ordenou: "Tragam-me o holocausto e os sacrifícios de comunhão". Saul ofereceu então o holocausto,
Portuguese NVI 2023
Então, ele ordenou: ― Tragam‑me o holocausto e as ofertas de comunhão. Saul, então, ofereceu o holocausto;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Saul ordenou: “Tragam-me o holocausto e as ofertas de paz!”. E ele próprio ofereceu o holocausto.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
decidiu sacrificar ele próprio o holocausto e as ofertas de paz.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Saul: Trazei-me cá o holocausto e as ofertas pacíficas. Ele ofereceu o holocausto.