1 Samuel 14:46 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Saul deixou de perseguir os filisteus, e estes foram para o seu lugar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Saul deixou de perseguir os filisteus. Os filisteus regressaram para a sua terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Saul retirou-se, deixando de perseguir os filisteus, que voltaram para as suas terras.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Saul deixou de perseguir os filisteus, e estes voltaram para o seu lugar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E Saul deixou de perseguir os filisteus; e estes se foram para a sua terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Saul deixou de seguir os filisteus, e os filisteus se foram ao seu lugar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Saul deixou de seguir os filisteus; e os filisteus se foram ao seu lugar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois disto, Saul deixou de combater os filisteus e eles regressaram à sua terra.
Portuguese Bible Old Orthography
E Saul deixou de seguir os filisteus, e os filisteus se foram ao seu lugar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E Saul deixou de perseguir os filisteus, e estes voltaram para a sua terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Saul deixou de perseguir os filisteus, e eles voltaram para a sua terra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Saul parou de perseguir os filisteus, e eles voltaram para a sua terra.
Portuguese NVI
E Saul parou de perseguir os filisteus, e eles voltaram para sua própria terra.
Portuguese NVI 2023
Saul, por sua vez, parou de perseguir os filisteus, e eles voltaram para a sua própria terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Saul deixou de perseguir os filisteus, e eles voltaram para sua terra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Saul mandou recolher o exército. Os filisteus deixaram de ser perseguidos e regressaram às suas próprias terras.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Subiu Saul e deixou de perseguir aos filisteus, que foram para as suas terras.