1 Samuel 15:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse Samuel a Saul: Enviou-me o Senhor a ungir-te rei sobre o seu povo, sobre Israel; ouve, pois, agora as palavras do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Samuel disse a Saul: — O SENHOR me enviou para ungi-lo como rei sobre o seu povo Israel. Agora ouça a sua mensagem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Samuel disse a Saul: «O Senhor enviou-me para que te ungisse rei do seu povo de Israel. Ouve, pois, as palavras do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Samuel disse a Saul: O Senhor me enviou para te ungir rei sobre seu povo Israel. Ouve agora as palavras do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse Samuel a Saul: Enviou-me o SENHOR a ungir-te rei sobre o seu povo, sobre Israel; atenta, pois, agora, às palavras do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse Samuel a Saul: Enviou-me o Senhor a ungir-te rei sobre o seu povo, sobre Israel; ouve, pois, agora a voz das palavras do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
ENTÃO disse Samuel a Saul: Enviou-me o SENHOR a ungir-te rei sobre o seu povo, sobre Israel; ouve, pois, agora a voz das palavras do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Samuel foi dizer a Saul: «O Senhor enviou-me para te consagrar rei de Israel, seu povo. Ouve, pois, com atenção o que o Senhor dos exércitos de Israel te manda dizer:
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse Samuel a Saul: Enviou-me o Senhor a ungir-te rei sobre o seu povo, sobre Israel; ouve, pois, agora a voz das palavras do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Samuel disse a Saul: — Foi a mim que o Senhor enviou para ungir você como rei sobre Israel, o povo dele. Agora ouça as palavras do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Um dia Samuel disse a Saul: “O Senhor me mandou derramar óleo sobre a sua cabeça, como sinal de que você reinaria sobre o povo de Deus, Israel, e assim eu fiz. Por isso ouça agora a mensagem do Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Samuel disse a Saul: — O Senhor Deus me mandou ungir você para ser rei de Israel, o povo dele. Agora escute isto que o Senhor Todo-Poderoso diz.
Portuguese NVI
Samuel disse a Saul: "Eu sou aquele a quem o Senhor enviou para ungi-lo como rei de Israel, o povo dele; por isso escute agora a mensagem do Senhor.
Portuguese NVI 2023
Samuel disse a Saul: ― Eu sou aquele a quem o Senhor enviou para ungi‑lo como rei de Israel, o povo dele; por isso, escute agora a mensagem do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Certo dia, Samuel disse a Saul: “Foi o S enhor que me enviou para ungi-lo rei de seu povo, Israel. Agora ouça esta mensagem do S enhor!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Um dia, Samuel disse a Saul: “Consagrei-te rei de Israel por indicação do Senhor. Por isso, ouve bem isto que o Senhor dos exércitos te diz:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Samuel a Saul: Jeová enviou-me para te ungir rei sobre o seu povo, sobre Israel; agora, escuta as palavras de Jeová.