1 Samuel 17:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Saul, porém, e os homens de Israel se ajuntaram e acamparam no vale de Elá, e ordenaram a batalha contra os filisteus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Saul e os soldados israelitas também se reuniram e acamparam no vale de Elá. Estavam em ordem de batalha para lutar contra os filisteus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Saul e os filhos de Israel mobilizaram as suas tropas e acamparam no vale do Terebinto, colocando-se em linha de combate contra os filisteus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Saul e os homens de Israel se reuniram e acamparam no vale de Elá; e prepararam o ataque contra os filisteus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram, e acamparam no vale de Elá, e ali ordenaram a batalha contra os filisteus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram, e acamparam no vale do Carvalho, e ordenaram a batalha contra os filisteus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram e acamparam no vale do carvalho, e ordenaram a batalha contra os filisteus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Saul e os israelitas, por sua vez, reuniram-se e acamparam no vale de Elá e prepararam-se para a batalha contra os filisteus.
Portuguese Bible Old Orthography
Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram, e acamparam no vale do Carvalho, e ordenaram a batalha contra os filisteus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Saul e os homens de Israel se reuniram e acamparam no vale de Elá, e ali ordenaram a batalha contra os filisteus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Saul e os israelitas se reuniram e acamparam no vale de Elá, posicionando-se para a batalha contra os filisteus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Saul e os israelitas se juntaram, acamparam no vale do Carvalho e se prepararam para lutar contra os filisteus.
Portuguese NVI
Saul e os israelitas reuniram-se e acamparam no vale de Elá, posicionando-se em linha de batalha para enfrentar os filisteus.
Portuguese NVI 2023
Saul e os israelitas reuniram‑se e acamparam no vale de Elá, posicionando‑se em linha de batalha para enfrentar os filisteus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em resposta, Saul reuniu as tropas israelitas perto do vale de Elá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Saul combatia-os com um ajuntamento de tropas reunidas no vale de Elá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Saul, porém, e os filhos de Israel, tendo-se ajuntado, acamparam-se no vale de Elá e ordenaram a batalha para ir de encontro aos filisteus.