1 Samuel 17:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o povo lhe repetiu aquela palavra, dizendo: Assim se fará ao homem que o matar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O soldado contou a Davi sobre a recompensa por matar Golias.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E deram-lhe a mesma resposta: «Dar-se-á isto e aquilo a quem o matar.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E os soldados repetiram-lhe aquela palavra, dizendo: Essa será a recompensa de quem o matar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E o povo lhe repetiu as mesmas palavras, dizendo: Assim farão ao homem que o ferir.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o povo lhe tornou a falar conforme aquela palavra, dizendo: Assim farão ao homem que o ferir.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o povo lhe tornou a falar conforme àquela palavra dizendo: Assim farão ao homem que o ferir.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Responderam-lhe a mesma coisa que antes tinham dito a respeito daquilo que o rei daria a quem matasse o filisteu.
Portuguese Bible Old Orthography
E o povo lhe tornou a falar conforme aquela palavra, dizendo: Assim farão ao homem que o ferir.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E o povo lhe repetiu as mesmas palavras, dizendo: — É isso que será dado ao homem que o matar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E todos repetiram a Davi o que haviam comentado anteriormente: “Assim se fará ao homem que matar Golias”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí eles lhe contaram o que ganharia quem matasse Golias.
Portuguese NVI
Repetiram a Davi o que haviam comentado e lhe disseram: "Isto é o que receberá o homem que matá-lo".
Portuguese NVI 2023
Repetiram a Davi o que haviam comentado e lhe disseram: ― É isso que será feito ao homem que matá‑lo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os soldados repetiram o que tinham dito e confirmaram: “Sim, essa será a recompensa para quem o matar”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E davam-lhe sempre a mesma resposta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O povo repetiu-lhe a mesma palavra, dizendo: Assim se fará a quem o matar.