1 Samuel 17:31 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então, ouvidas as palavras que Davi falara, foram elas referidas a Saul, que mandou chamá-lo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Alguns ouviram falar de Davi e o levaram diante de Saul para dizer o que ele estava dizendo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As palavras de David foram ouvidas e comunicadas a Saul, que o mandou chamar à sua presença.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, depois de ouvirem o que Davi tinha dito, contaram a Saul, que mandou chamá-lo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ouvidas as palavras que Davi falara, anunciaram-nas a Saul, que mandou chamá-lo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, ouvidas as palavras que Davi havia falado, as anunciaram a Saul, e mandou em busca dele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, ouvidas as palavras que Davi havia falado, as anunciaram a Saul, que mandou chamá-lo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Alguns homens que tinham ouvido as palavras de David foram-no dizer a Saul, que o mandou chamar.
Portuguese Bible Old Orthography
E, ouvidas as palavras que Davi havia falado, as anunciaram a Saul, e mandou em busca dele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Alguns homens que tinham ouvido as palavras de Davi foram anunciá-las a Saul, que mandou chamar Davi.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando, finalmente, perceberam quais eram as intenções de Davi, alguém falou ao rei Saul, e o rei mandou chamá-lo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Alguns soldados ouviram o que Davi tinha dito e contaram a Saul. Então ele mandou chamar Davi.
Portuguese NVI
As palavras de Davi chegaram aos ouvidos de Saul, que o mandou chamar.
Portuguese NVI 2023
As palavras de Davi chegaram aos ouvidos de Saul, que o mandou chamar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Alguém contou ao rei Saul o que Davi tinha dito, e o rei mandou chamá-lo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As pessoas começaram a reparar nele e no que dizia e foram contar a Saul. Este mandou chamá-lo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ouvidas as palavras que Davi falou, foram repetidas na presença de Saul, que mandou chamá-lo.