1 Samuel 17:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele; teu servo irá, e pelejará contra este filisteu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi disse a Saul: — O povo não deveria ficar intimidado por esse tal Golias. Como servo seu, eu enfrentarei aquele filisteu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David disse-lhe: «Ninguém desanime por causa desse filisteu! O teu servo irá combatê-lo.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Davi disse a Saul: Não deixes que ninguém se desanime por causa dele; teu servo lutará contra esse filisteu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele; teu servo irá e pelejará contra o filisteu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele; teu servo irá e pelejará contra este filisteu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele; teu servo irá, e pelejará contra este filisteu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E David disse a Saul: «Meu senhor, que ninguém desanime por causa desse filisteu, porque eu mesmo irei combater contra ele.»
Portuguese Bible Old Orthography
E Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele; teu servo irá e pelejará contra este filisteu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Davi disse a Saul: — Que ninguém desanime por causa dele. Este seu servo irá e lutará contra esse filisteu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Não se preocupe por causa desse filisteu”, Davi disse ao rei. “O seu servo irá lutar contra ele!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Davi chegou e disse a Saul: — Meu senhor, ninguém deve ficar com medo desse filisteu! Eu vou lutar contra ele.
Portuguese NVI
Davi disse a Saul: "Ninguém deve ficar com o coração abatido por causa desse filisteu; teu servo irá e lutará com ele".
Portuguese NVI 2023
Davi disse a Saul: ― Ninguém deve ficar com o coração abatido por causa desse filisteu; o teu servo irá e lutará contra ele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Davi disse a Saul: “Ninguém se preocupe por causa desse filisteu. Seu servo vai lutar contra ele”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Que ninguém se angustie por causa daquele gigante”, disse David. “Eu me encarregarei desse filisteu!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de alguém por causa dele. O teu servo irá e pelejará com este filisteu.