1 Samuel 17:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Trazia na cabeça um capacete de bronze, e vestia uma couraça escameada, cujo peso era de cinco mil siclos de bronze.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Levava um capacete de bronze e uma armadura também de bronze em forma de escamas de peixe que pesava ao redor de cinquenta e cinco quilos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Cobria-lhe a cabeça um capacete de bronze, e o corpo, uma couraça de escamas, cujo peso era de cinco mil siclos de bronze.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele tinha um capacete de bronze na cabeça e vestia uma couraça de escamas de bronze, que pesava cinco mil siclos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Trazia na cabeça um capacete de bronze e vestia uma couraça de escamas cujo peso era de cinco mil siclos de bronze.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Trazia na cabeça um capacete de bronze e vestia uma couraça de escamas; e era o peso da couraça de cinco mil siclos de bronze.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Trazia na cabeça um capacete de bronze, e vestia uma couraça de escamas; e era o peso da couraça de cinco mil siclos de bronze.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Na cabeça levava um capacete de bronze e no peito uma couraça também de bronze que pesava cinquenta e cinco quilos.
Portuguese Bible Old Orthography
Trazia na cabeça um capacete de bronze e vestia uma couraça de escamas; e era o peso da couraça de cinco mil siclos de bronze.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Trazia na cabeça um capacete de bronze e vestia uma couraça de escamas de bronze, que pesava uns sessenta quilos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele usava um capacete de bronze e vestia uma couraça de malha que pesava cerca de sessenta quilos;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e usava um capacete de bronze e uma armadura também de bronze, que pesava uns sessenta quilos.
Portuguese NVI
Ele usava um capacete de bronze e vestia uma couraça de escamas de bronze que pesava sessenta quilos;
Portuguese NVI 2023
Ele usava um capacete de bronze e vestia uma couraça de escamas de bronze, que pesava cinco mil siclos;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
usava um capacete de bronze e vestia uma couraça de escamas de bronze que pesava sessenta quilos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Trazia um capacete de bronze e vestia uma couraça que pesava uns 60 quilos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Trazia na cabeça um capacete de cobre e vinha vestido de uma couraça escameada, cujo peso era de cinco mil siclos de cobre.