1 Samuel 17:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também trazia grevas de bronze nas pernas, e um dardo de bronze entre os ombros.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Tinha caneleiras de bronze nas pernas e um dardo no ombro.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tinha perneiras de bronze, e um escudo de bronze defendia os seus ombros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também usava caneleiras de bronze e um dardo de bronze nas costas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Trazia caneleiras de bronze nas pernas e um dardo de bronze entre os ombros.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E trazia grevas de bronze por cima de seus pés e um escudo de bronze entre os seus ombros.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E trazia grevas de bronze por cima de seus pés, e um escudo de bronze entre os seus ombros.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As pernas eram protegidas por polainas também de bronze e levava uma azagaia igualmente de bronze ao ombro.
Portuguese Bible Old Orthography
E trazia grevas de bronze por cima de seus pés e um escudo de bronze entre os seus ombros.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Trazia caneleiras de bronze nas pernas e um dardo de bronze sobre os ombros.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
ele usava caneleiras de bronze, e trazia um dardo de bronze nas costas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As pernas estavam protegidas por caneleiras de bronze, e ele carregava nos ombros um dardo, também de bronze.
Portuguese NVI
nas pernas usava caneleiras de bronze e tinha um dardo de bronze pendurado nas costas.
Portuguese NVI 2023
nas pernas, usava caneleiras de bronze e tinha um dardo de bronze pendurado nas costas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Também usava caneleiras de bronze e carregava no ombro um dardo de bronze.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tinha as pernas protegidas com caneleiras também de bronze e a sua lança, do mesmo metal, tinha vários centímetros de espessura,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tinha as pernas cobertas de umas grevas de cobre e um dardo de cobre, entre os ombros.