1 Samuel 19:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando Saul enviou mensageiros para prenderem a Davi, ela disse: Está doente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Saul enviou homens para prender Davi, mas Mical disse a eles que Davi estava ferido.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Saul enviou emissários a prender David, e ela disse-lhes: «Ele está doente.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando Saul enviou mensageiros para prenderem Davi, ela disse: Ele está doente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo Saul enviado mensageiros que trouxessem Davi, ela disse: Está doente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, mandando Saul mensageiros que trouxessem a Davi, ela disse: Está doente.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, mandando Saul mensageiros que trouxessem a Davi, ela disse: Está doente.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando os homens de Saul chegaram para prender David, ela disse-lhes que ele estava doente.
Portuguese Bible Old Orthography
E, mandando Saul mensageiros que trouxessem a Davi, ela disse: Está doente.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando Saul enviou mensageiros para prender Davi, Mical disse: — Ele está doente.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando os soldados chegaram para prender Davi e levá-lo a Saul, Mical disse a eles que Davi estava doente e não podia sair da cama.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando os homens de Saul foram pegar Davi, Mical disse que ele estava doente.
Portuguese NVI
Quando chegaram os homens que Saul tinha enviado para prenderem Davi, Mical disse: "Ele está doente".
Portuguese NVI 2023
Quando chegaram os homens que Saul tinha enviado para prender Davi, Mical disse: ― Ele está doente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando os oficiais de Saul vieram prender Davi, Mical lhes disse que ele estava doente e não podia sair da cama.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando os soldados vieram para prender David e levá-lo a Saul, disse-lhes que estava doente, que não podia sair da cama.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando Saul enviou mensageiros que prendessem a Davi, ela disse: Ele está doente.