1 Samuel 2:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o menino Samuel ia crescendo em estatura e em graça diante do Senhor, como também diante dos homens.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No entanto, o jovem Samuel continuava crescendo e agradando o SENHOR e o povo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Entretanto, o menino Samuel desenvolvia-se em altura e beleza, diante do Senhor e dos homens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o menino Samuel continuava crescendo em estatura e em graça, tanto diante do Senhor como diante dos homens.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas o jovem Samuel crescia em estatura e no favor do SENHOR e dos homens.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o jovem Samuel ia crescendo e fazia-se agradável, assim para com o Senhor como também para com os homens.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o jovem Samuel ia crescendo, e fazia-se agradável, assim para com o SENHOR, como também para com os homens.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E Samuel continuava a crescer, agradando ao Senhor e aos homens.
Portuguese Bible Old Orthography
E o jovem Samuel ia crescendo e fazia-se agradável, assim para com o Senhor como também para com os homens.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E o jovem Samuel crescia em estatura e no favor do Senhor e dos homens.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O pequeno Samuel ia crescendo e era estimado pelo Senhor e pelas pessoas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E o menino Samuel continuava a crescer, e tanto o Senhor como as pessoas gostavam cada vez mais dele.
Portuguese NVI
E o menino Samuel continuava a crescer, sendo cada vez mais estimado pelo Senhor e pelo povo.
Portuguese NVI 2023
O menino Samuel continuava crescendo, sendo cada vez mais estimado pelo Senhor e pelo povo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Enquanto isso, o menino Samuel crescia e era cada vez mais estimado pelo S enhor e pelo povo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O pequeno Samuel ia crescendo em tamanho e ganhava a simpatia de toda a gente, além de que se tornava objeto do favor do Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas o menino Samuel ia crescendo em estatura e no favor de Jeová bem como dos homens.