1 Samuel 2:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele guardará os pés dos seus santos, porém os ímpios ficarão mudos nas trevas, porque o homem não prevalecerá pela força.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele guia os passos dos fiéis, para que não tropecem. Mas os maus serão destruídos, eles cairão na escuridão, porque ninguém triunfa pela sua própria força.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele dirige os passos dos seus santos, mas os ímpios perecerão nas trevas; porque homem algum vencerá pela sua própria força.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele guardará os pés dos seus santos, mas os ímpios ficarão mudos nas trevas, pois não é pela força que o homem prevalecerá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ele guarda os pés dos seus santos, porém os perversos emudecem nas trevas da morte; porque o homem não prevalece pela força.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os pés dos seus santos guardará, porém os ímpios ficarão mudos nas trevas; porque o homem não prevalecerá pela força.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os pés dos seus santos guardará, porém os ímpios ficarão mudos nas trevas; porque o homem não prevalecerá pela força.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele guia os passos dos seus fiéis, mas os maus hão de desaparecer nas trevas; pois não é a força que faz o homem triunfar.
Portuguese Bible Old Orthography
Os pés dos seus santos guardará, porém os ímpios ficarão mudos nas trevas; porque o homem não prevalecerá pela força.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Ele guarda os pés dos seus santos, mas os perversos emudecem nas trevas da morte, porque o homem não prevalece pela força.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor protegerá os homens piedosos, porém os maus serão silenciados na escuridão, pois ninguém será vitorioso pela sua própria força.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele protege a vida dos que são fiéis a ele, mas deixa que os maus desapareçam na escuridão, pois ninguém vence pela sua própria força.
Portuguese NVI
Ele guardará os pés dos seus santos, mas os ímpios serão silenciados nas trevas, pois não é pela força que o homem prevalece.
Portuguese NVI 2023
Ele guardará os pés dos seus santos, mas os ímpios serão silenciados nas trevas, pois não é pela força que o homem prevalece.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Ele protegerá os fiéis, mas os perversos desaparecerão nas trevas, pois ninguém vencerá só pela força.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Protegerá os seus fiéis; mas o malvado será silenciado, lançado nas trevas. O ser humano não tem capacidade de o enfrentar pela força.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele guardará os pés dos seus santos; os ímpios, porém, ficarão mudos nas trevas, porque, pela força, não prevalecerá o homem.