1 Samuel 21:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Levantou-se, pois, Davi e fugiu naquele dia de diante de Saul, e foi ter com Áquis, rei de Gate.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesse mesmo dia Davi saiu e continuou fugindo de Saul. Ele foi procurar Aquis, rei de Gate.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse-lhe o sacerdote: «Tenho a espada do filisteu Golias, que tu mesmo mataste no vale do Terebinto. Está embrulhada num pano por trás da insígnia votiva. Se quiseres, podes tomá-la, pois aqui não há outra.» Replicou David: «Não há outra igual; dá-ma.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Naquele dia, Davi se levantou, fugiu de Saul e foi encontrar-se com Áquis, rei de Gate.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Levantou-se Davi, naquele dia, e fugiu de diante de Saul, e foi a Aquis, rei de Gate.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Davi levantou-se, e fugiu, aquele dia, de diante de Saul, e veio a Aquis, rei de Gate.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Davi levantou-se, e fugiu aquele dia de diante de Saul, e foi a Aquis, rei de Gate.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O sacerdote respondeu-lhe: «Tenho a espada de Golias, o filisteu, que tu mataste no vale de Elá. Está ali, atrás da insígnia de oráculo, embrulhada num manto. Se quiseres, podes levá-la, porque não tenho outra.» David disse-lhe: «Dá-ma; nem há outra melhor que essa.»
Portuguese Bible Old Orthography
E Davi levantou-se, e fugiu, aquele dia, de diante de Saul, e veio a Aquis, rei de Gate.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Naquele dia, Davi se levantou e fugiu de Saul. Ele foi procurar Aquis, rei de Gate.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Davi saiu depressa, pois tinha medo de Saul; e foi para a casa de Aquis, rei de Gate.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Davi saiu, fugindo de Saul, e foi procurar Aquis, o governador da cidade de Gate.
Portuguese NVI
Naquele dia, Davi fugiu de Saul e foi procurar Aquis, rei de Gate.
Portuguese NVI 2023
Naquele dia, Davi fugiu de Saul e foi procurar Aquis, rei de Gate.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Davi fugiu de Saul e foi até Aquis, rei de Gate.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
David foi-se logo embora, pois estava com medo de Saul e veio ter com o rei Aquis de Gate.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Levantou-se Davi e fugiu, naquele dia, da presença de Saul e foi a Aquis, rei de Gate.