1 Samuel 23:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que Saul voltou de perseguir a Davi, e se foi ao encontro dos filisteus. Por esta razão aquele lugar se chamou Selá-Hamalecote.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Saul deixou de perseguir Davi e foi lutar contra os filisteus. Por isso esse lugar se conhece como “A Pedra Escorregadia”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao ouvir isto, Saul deixou de perseguir David e foi combater os filisteus. Por isso, àquele lugar foi dado o nome de Rochedo da Separação.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Saul deixou de perseguir Davi e foi lutar com os filisteus. Por essa razão, aquele lugar se chamou Selá-Hamalecote.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pelo que Saul desistiu de perseguir a Davi e se foi contra os filisteus. Por esta razão, aquele lugar se chamou Pedra de Escape.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que Saul voltou de perseguir a Davi e foi-se ao encontro dos filisteus. Por esta razão, aquele lugar se chamou Sela-Hamalecote.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso Saul voltou de perseguir a Davi, e foi ao encontro dos filisteus; por esta razão aquele lugar se chamou Rochedo das Divisões.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Dessa forma, Saul deixou de perseguir David para ir combater os filisteus. É por isso que aquele lugar ficou a ser conhecido como «Rochedo da Separação».
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que Saul voltou de perseguir a Davi e foi-se ao encontro dos filisteus. Por esta razão, aquele lugar se chamou Sela-Hamalecote.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso Saul desistiu de perseguir Davi e foi lutar contra os filisteus. Por esta razão, aquele lugar se chamou Sela-Hamalecote.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Saul deixou de perseguir Davi e voltou para lutar contra os filisteus. A partir dessa ocasião o lugar onde Davi esteve acampado passou a ser chamado de Sela-Hamalecote.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Saul parou de perseguir Davi e foi lutar contra os filisteus. É por isso que aquele lugar é chamado de “Rocha da Separação”.
Portuguese NVI
Então Saul interrompeu a perseguição a Davi e foi enfrentar os filisteus. Por isso chamam esse lugar Selá-Hamalecote.
Portuguese NVI 2023
Então, Saul interrompeu a perseguição a Davi e foi enfrentar os filisteus. Por isso, chamam esse lugar Selá-Hamalecote.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Saul deixou de perseguir Davi e voltou para lutar contra os filisteus. A partir dessa ocasião, o lugar onde Davi estava acampado passou a ser chamado de Selá-Hamalecote.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Desde então o lugar onde acampara ficou a chamar-se Rochedo da Separação.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tornou-se Saul, deixando de perseguir a Davi, e marchou contra os filisteus. Por isso, se chamou àquele lugar Sela-Hamalequote.