1 Samuel 24:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Após quem saiu o rei de Israel? a quem persegues tu? A um cão morto, a uma pulga!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A quem persegue? Contra quem vai combater o rei de Israel? Persegue alguém que não tem feito mal algum. É como perseguir um cão morto ou a uma pulga.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O mal vem dos perversos, como diz um provérbio antigo; por isso, não te tocará a minha mão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Contra quem o rei de Israel saiu? A quem persegues? A um cachorro morto? A uma pulga!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegue? A um cão morto? A uma pulga?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues? A um cão morto? A uma pulga?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues? A um cão morto? A uma pulga? 15 O SENHOR, porém, será juiz, e julgará entre mim e ti, e verá, e advogará a minha causa, e me defenderá da tua mão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Como diz o antigo ditado popular, “o mal vem dos maus”; por isso nunca levantarei a mão contra o meu rei.
Portuguese Bible Old Orthography
Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues? A um cão morto? A uma pulga?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Atrás de quem saiu o rei de Israel? A quem persegue? A um cão morto? A uma pulga?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“A quem o rei de Israel procura apanhar? A quem está perseguindo? Deve ele gastar o seu tempo caçando um cão morto ou uma pulga?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vejam o que o rei de Israel está tentando matar! Vejam só o que ele está caçando: um cachorro morto, uma pulga!
Portuguese NVI
"Contra quem saiu o rei de Israel? A quem está perseguindo? A um cão morto! A uma pulga!
Portuguese NVI 2023
― Contra quem saiu o rei de Israel? A quem está perseguindo? A um cão morto! A uma pulga!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Afinal de contas, a quem o rei de Israel procura capturar? A quem persegue? A um cão morto? A uma pulga?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao fim e ao cabo, atrás de quem anda o rei de Israel? O que o faz andar a perder o seu tempo, perseguindo um indivíduo que vale tanto como um cão morto ou uma pulga?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues tu? Persegues a um cão morto, a uma pulga.