1 Samuel 24:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Acabando Davi de falar a Saul todas estas palavras, perguntou Saul: E esta a tua voz, meu filho Davi? Então Saul levantou a voz e chorou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Davi acabou de falar, Saul perguntou: — É você quem fala comigo, meu filho? E em seguida começou a chorar, e depois disse:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pois bem! O Senhor julgará e sentenciará entre mim e ti. Que Ele julgue e defenda a minha causa, e me livre das tuas mãos.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois que Davi terminou de falar tudo isso a Saul, este lhe perguntou: É esta a tua voz, meu filho Davi? Então Saul chorou bem alto.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo Davi acabado de falar a Saul todas estas palavras, disse Saul: É isto a tua voz, meu filho Davi? E chorou Saul em voz alta.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sucedeu que, acabando Davi de falar a Saul todas estas palavras, disse Saul: É esta a tua voz, meu filho Davi? Então, Saul alçou a sua voz e chorou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E sucedeu que, acabando Davi de falar a Saul todas estas palavras, disse Saul: É esta a tua voz, meu filho Davi? Então Saul levantou a sua voz e chorou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, que o Senhor decida e julgue entre nós os dois. Que ele examine a minha causa e me defenda das tuas mãos.»
Portuguese Bible Old Orthography
E sucedeu que, acabando Davi de falar a Saul todas estas palavras, disse Saul: É esta a tua voz, meu filho Davi? Então, Saul alçou a sua voz e chorou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando Davi acabou de falar todas estas palavras, Saul disse: — É esta a sua voz, meu filho Davi? E Saul chorou em alta voz.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tendo Davi falado todas estas palavras, Saul perguntou: “Realmente é você, meu filho Davi?” E começou a chorar em alta voz.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Davi acabou de falar, Saul disse: — É você mesmo, meu filho Davi? E Saul começou a chorar.
Portuguese NVI
Tendo Davi falado todas essas palavras, Saul perguntou: "É você, meu filho Davi? " E chorou em voz alta.
Portuguese NVI 2023
Tendo Davi falado todas essas palavras, Saul perguntou: ― É você, meu filho Davi? Então, chorou em alta voz.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Davi terminou de falar, Saul respondeu: “É você mesmo, meu filho Davi?”. Então começou a chorar
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“David, meu filho, és tu mesmo quem estou a ouvir?”, disse Saul depois de ele acabar. Então desatou a chorar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo Davi acabado de falar a Saul estas palavras, perguntou Saul: É esta a tua voz, meu filho Davi? Então, Saul levantou a voz e chorou.