1 Samuel 24:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse Davi a Saul: por que dás ouvidos às palavras dos homens que dizem: Davi procura fazer-te mal?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi disse a Saul: — Por que Sua Majestade dá ouvidos para os que dizem que eu quero lhe fazer mal?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, levantou-se David e saiu da caverna atrás de Saul, clamando: «Ó rei, meu senhor!» Saul voltou-se, e David, inclinando-se, fez-lhe uma profunda reverência.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Davi disse a Saul: Por que dás atenção aos homens que dizem: Davi procura fazer-te mal?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse Davi a Saul: Por que dás tu ouvidos às palavras dos homens que dizem: Davi procura fazer-te mal?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse Davi a Saul: Por que dás tu ouvidos às palavras dos homens que dizem: Eis que Davi procura o teu mal?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse Davi a Saul: Por que dás tu ouvidos às palavras dos homens que dizem: Eis que Davi procura o teu mal?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
David saiu também atrás de Saul e gritou-lhe: «Ó rei, meu senhor!» Saul olhou para trás e David, inclinando-se até ao chão, em sinal de respeito,
Portuguese Bible Old Orthography
E disse Davi a Saul: Por que dás tu ouvidos às palavras dos homens que dizem: Eis que Davi procura o teu mal?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E Davi disse a Saul: — Por que o senhor dá atenção às palavras dos que dizem que Davi quer fazer-lhe mal?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e depois disse a Saul: “Por que o rei dá atenção às pessoas que dizem que eu procuro fazer mal ao rei?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então disse: — Por que é que o senhor dá atenção às pessoas que dizem que eu quero prejudicá-lo?
Portuguese NVI
E depois disse: "Por que o rei dá atenção aos que dizem que eu pretendo lhe fazer mal?
Portuguese NVI 2023
e disse: ― Por que o rei dá atenção aos que dizem que eu pretendo fazer‑te mal?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então ele gritou para Saul: “Por que o senhor dá ouvidos àqueles que dizem que eu procuro lhe fazer mal?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A seguir, continuou: “Porque é que dás ouvidos às pessoas que te dizem que eu quero o teu mal?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Davi a Saul: Por que dás ouvidos às palavras dos que dizem: Davi procura fazer-te mal?