1 Samuel 26:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Davi, passando à outra banda, pôs-se no cume do monte, ao longe, de maneira que havia grande distância entre eles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi atravessou o vale até o monte, em frente do acampamento de Saul, deixando uma boa distância entre eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David passou para o outro lado e parou ao longe, no cimo da colina, a grande distância.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Davi foi para o outro lado e se colocou no topo do monte, ao longe, de maneira que havia grande distância entre eles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo Davi passado ao outro lado, pôs-se no cimo do monte ao longe, de maneira que entre eles havia grande distância.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Davi, passando à outra banda, pôs-se no cume do monte ao longe, de maneira que entre eles havia grande distância.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Davi, passando ao outro lado, pôs-se no cume do monte ao longe, de maneira que entre eles havia grande distância.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Em seguida, David passou para o outro lado do vale e colocou-se no cimo dum monte, a uma certa distância do acampamento de Saul.
Portuguese Bible Old Orthography
E Davi, passando à outra banda, pôs-se no cume do monte ao longe, de maneira que entre eles havia grande distância.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando Davi tinha passado para o outro lado, pôs-se no alto do monte ao longe, de maneira que havia uma grande distância entre eles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em seguida, Davi subiu a colina, do lado oposto do acampamento, até chegarem a uma distância que não oferecia perigo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Davi passou para o outro lado do vale, foi até o alto do monte, a uma boa distância deles,
Portuguese NVI
Então Davi atravessou para o outro lado e colocou-se no topo da colina, ao longe, a uma boa distância deles.
Portuguese NVI 2023
Davi foi para o outro lado e pôs‑se no topo da colina ao longe, a uma boa distância deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Davi subiu a colina e passou para o outro lado, até estar a uma distância segura.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Subiram a encosta do monte que estava em frente ao acampamento e puseram-se a uma distância segura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo Davi passado à outra banda, pôs-se no cume do monte, ao longe, havendo uma grande distância entre eles.