1 Samuel 26:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor, porém, pague a cada um a sua justiça e a sua lealdade; pois o Senhor te entregou hoje na minha mão, mas eu não quis estender a mão contra o ungido do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR dá o pagamento a cada um segundo os seus feitos: recompensa a quem faz o bem e castiga a quem faz o mal. O SENHOR o pôs nas minhas mãos no dia de hoje, mas eu não fiz nenhum mal ao rei que o SENHOR escolheu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor recompensará cada um, segundo a sua fidelidade e justiça. Ele entregou-te hoje em meu poder, mas eu não quis estender a minha mão contra o seu ungido.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porém o Senhor recompense a cada um conforme a sua justiça e a sua lealdade; pois o Senhor te entregou hoje na minha mão, mas eu não quis ferir o ungido do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pague, porém, o SENHOR a cada um a sua justiça e a sua lealdade; pois o SENHOR te havia entregado, hoje, nas minhas mãos, porém eu não quis estendê-las contra o ungido do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor, porém, pague a cada um a sua justiça e a sua lealdade; pois o Senhor te tinha dado hoje na minha mão, porém não quis estender a minha mão contra o ungido do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR, porém, pague a cada um a sua justiça e a sua lealdade; pois o SENHOR te entregou hoje na minha mão, porém não quis estender a minha mão contra o ungido do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que Deus recompense cada um conforme a sua fidelidade e lealdade. Embora o Senhor te tenha hoje mesmo entregue nas minhas mãos, eu não quis levantar a minha mão contra o rei que ele escolheu.
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor, porém, pague a cada um a sua justiça e a sua lealdade; pois o Senhor te tinha dado hoje na minha mão, porém não quis estender a minha mão contra o ungido do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E que o Senhor Deus recompense cada um pela sua justiça e lealdade. Porque hoje o Senhor Deus o havia entregado nas minhas mãos, porém eu não quis estendê-las contra o ungido do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor recompensa a justiça e a fidelidade. Eu me recusei a levantar a mão contra o ungido do Senhor, mesmo quando o Senhor o entregou nas minhas mãos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus recompensa aqueles que são fiéis e corretos. Hoje ele colocou o senhor nas minhas mãos, mas eu não levantei a mão para matar aquele que Deus escolheu como rei.
Portuguese NVI
O Senhor recompensa a justiça e a fidelidade de cada um. Ele o entregou nas minhas mãos hoje, mas eu não levantaria a mão contra o ungido do Senhor.
Portuguese NVI 2023
O Senhor recompensa a justiça e a fidelidade de cada um. Ele te entregou nas minhas mãos hoje, mas eu não consenti em levantar a minha mão contra o ungido do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor recompensa quem age com justiça e lealdade, e eu me recusei a matar o rei, mesmo quando o S enhor o entregou em minhas mãos, pois é o ungido do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor recompensa cada um pela sua retidão e pela sua lealdade. Quanto a mim, ele bem viu que recusei levantar a mão contra o ungido do Senhor, mesmo tendo ele colocado a tua vida nas minhas mãos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pague Jeová a cada um a sua justiça e a sua fidelidade; porquanto Jeová te entregou hoje na minha mão, e eu não quis estender a mão contra o ungido de Jeová.