1 Samuel 26:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
enviou espias, e certificou-se de que Saul tinha chegado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
enviou espiões para confirmar se Saul estava em Haquila.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
enviou espiões e teve a certeza de que ele tinha chegado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
enviou espias e certificou-se de que Saul havia chegado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
enviou espias, e soube que Saul tinha vindo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois Davi enviou espias e soube que Saul vinha decerto.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois Davi enviou espias, e soube que Saul tinha vindo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por tal razão enviou espiões e teve a certeza de que Saul tinha chegado.
Portuguese Bible Old Orthography
Pois Davi enviou espias e soube que Saul vinha decerto.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
enviou espias e soube que Saul, de fato, tinha chegado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e enviou espias para saber se Saul havia de fato chegado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí enviou alguns espiões e ficou sabendo que Saul, de fato, estava ali.
Portuguese NVI
enviou espiões e soube que Saul havia de fato chegado.
Portuguese NVI 2023
enviou espias e soube que Saul havia, de fato, chegado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
enviou espiões para confirmar a notícia de que Saul havia chegado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
enviou espias para lhe estudar os movimentos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
enviou espias, e certificou-se de que Saul tinha vindo.