1 Samuel 30:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Davi lhes tomou também todos os seus rebanhos e manadas; e o povo os levava adiante do outro gado, e dizia: Este é o despojo de Davi.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi se apoderou das ovelhas e do gado. As pessoas levavam tudo na frente do grupo e diziam: — Este é o despojo de Davi!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E tomou todos os rebanhos e manadas, à frente dos quais os homens iam gritando: «Eis a presa de David!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Davi lhes tomou também todos os seus rebanhos e manadas; e a tropa os levava adiante do outro gado e dizia: Este é o despojo de Davi.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também tomou Davi todas as ovelhas e o gado, e o levaram diante de Davi e diziam: Este é o despojo de Davi.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também tomou Davi todas as ovelhas e vacas, e levavam-nas diante do outro gado e diziam: Este é o despojo de Davi.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também tomou Davi todas as ovelhas e vacas, e levavam-nas adiante do outro gado, e diziam: Este é o despojo de Davi.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Recuperou também as ovelhas e vacas, de tal forma que aqueles que conduziam o gado diziam: «Tudo isto é de David!»
Portuguese Bible Old Orthography
Também tomou Davi todas as ovelhas e vacas, e levavam-nas diante do outro gado e diziam: Este é o despojo de Davi.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Davi também tomou todas as ovelhas e o gado. Então levaram esses animais diante de Davi e disseram: — Este é o despojo de Davi.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Davi também tomou todos os rebanhos, e os levou diante dos outros animais, dizendo: “Este é o despojo de Davi”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Levou também todas as ovelhas e todo o gado. Então os homens de Davi levaram a ele os seus animais e disseram: — Estes animais são seus.
Portuguese NVI
E tomou também todos os rebanhos dos amalequitas, e seus soldados os conduziram à frente dos outros animais, dizendo: "Estes são os despojos de Davi".
Portuguese NVI 2023
Tomou também todos os rebanhos dos amalequitas, e seus soldados os conduziram à frente dos outros animais, dizendo: ― Estes são os despojos de Davi.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Também recuperou todos os rebanhos, e seus companheiros os levaram à frente dos outros animais. “Este despojo pertence a Davi!”, disseram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Toda a gente juntou o gado e os rebanhos, conduzindo-os diante de si e exclamando: “Este é o teu despojo, David!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Davi tomou todos os rebanhos e manadas; aqueles que os fizeram caminhar diante do outro gado diziam: Este é o despojo de Davi.