1 Samuel 30:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse Davi a Abiatar, o sacerdote, filho de Aimeleque: Traze-me aqui o éfode. E Abiatar trouxe o éfode a Davi.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e disse ao sacerdote Abiatar, o filho de Aimeleque, que trouxesse o éfode.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e disse ao sacerdote Abiatar, filho de Aimélec: «Traz-me a insígnia de oráculo.» Abiatar trouxe-lhe a insígnia de oráculo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Davi disse a Abiatar, o sacerdote, filho de Aimeleque: Traze-me aqui o colete sacerdotal. E Abiatar trouxe o colete a Davi.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse Davi a Abiatar, o sacerdote, filho de Aimeleque: Traze-me aqui a estola sacerdotal. E Abiatar a trouxe a Davi.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse Davi a Abiatar, o sacerdote, filho de Aimeleque: Traze-me, peço-te, aqui o éfode. E Abiatar trouxe o éfode a Davi.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse Davi a Abiatar, o sacerdote, filho de Aimeleque: Traze-me, peço-te, aqui o éfode. E Abiatar trouxe o éfode a Davi. 8 Então consultou Davi ao SENHOR, dizendo: Perseguirei eu a esta tropa? Alcançá-la-ei? E lhe disse: Persegue-a, porque decerto a alcançarás e tudo libertarás.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e disse ao sacerdote Abiatar, filho de Aimelec: «Traz-me a insígnia de oráculo.» E Abiatar trouxe-lha.
Portuguese Bible Old Orthography
E disse Davi a Abiatar, o sacerdote, filho de Aimeleque: Traze-me, peço-te, aqui o éfode. E Abiatar trouxe o éfode a Davi.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Davi disse a Abiatar, o sacerdote, filho de Aimeleque: — Traga aqui a estola sacerdotal. E Abiatar a trouxe a Davi.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então disse ao sacerdote Abiatar: “Traga-me aqui o colete sacerdotal!” E Abiatar o trouxe a Davi.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E ele disse ao sacerdote Abiatar, filho de Aimeleque: — Traga aqui o manto sacerdotal para que possamos consultar a Deus. E Abiatar trouxe.
Portuguese NVI
Então Davi disse ao sacerdote Abiatar, filho de Aimeleque: "Traga-me o colete sacerdotal". Abiatar o trouxe a Davi,
Portuguese NVI 2023
Então, ele disse ao sacerdote Abiatar, filho de Aimeleque: ― Traga‑me o colete sacerdotal. Abiatar o trouxe a Davi,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então disse ao sacerdote Abiatar: “Traga o colete sacerdotal!”, e Abiatar, filho de Aimeleque, o trouxe.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então disse ao sacerdote Abiatar, filho de Aimeleque: “Traz-me aqui o éfode!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Davi ao sacerdote Abiatar, filho de Aimeleque: Traze-me cá o éfode. Abiatar trouxe o éfode a Davi.