1 Samuel 4:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, Eli tinha noventa e oito anos; e os seus olhos haviam cegado, de modo que já não podia ver.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
(Eli tinha noventa e oito anos de idade e já estava completamente cego.)
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eli tinha noventa e oito anos; os seus olhos estavam cegos, de modo que não podia ver.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eli tinha noventa e oito anos, e os seus olhos estavam parados, de modo que já não enxergava.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Era Eli da idade de noventa e oito anos; os seus olhos tinham cegado, e já não podia ver.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E era Eli da idade de noventa e oito anos; e estavam os seus olhos tão escurecidos, que já não podia ver.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E era Eli da idade de noventa e oito anos; e estavam os seus olhos tão escurecidos, que já não podia ver.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eli estava com noventa e oito anos; levantou os olhos, mas já não conseguia ver.
Portuguese Bible Old Orthography
E era Eli da idade de noventa e oito anos; e estavam os seus olhos tão escurecidos, que já não podia ver.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ora, Eli estava com noventa e oito anos. Os seus olhos já não se moviam, e ele não podia ver.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eli estava com noventa e oito anos de idade, e seus olhos estavam tão escurecidos que já não conseguia enxergar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eli estava com noventa e oito anos e completamente cego.
Portuguese NVI
Eli tinha noventa e oito anos de idade e seus olhos estavam imóveis, e ele já não conseguia enxergar.
Portuguese NVI 2023
Eli tinha noventa e oito anos de idade, e os seus olhos estavam imóveis, de modo que já não conseguia enxergar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eli estava com 98 anos e já não conseguia enxergar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eli era um ancião já de 98 anos e perdera totalmente a vista.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ora, Eli tinha noventa e oito anos; os seus olhos tinham cegado, e não podia ver.