1 Samuel 4:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando a arca do pacto do Senhor chegou ao arraial, prorrompeu todo o Israel em grandes gritos, de modo que a terra vibrou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando a arca do SENHOR chegou ao acampamento, todos os israelitas gritaram tão forte que fizeram com que a terra tremesse.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando a Arca da aliança do Senhor chegou ao acampamento, todo o Israel lançou um grande clamor, que fez a terra tremer.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando a arca da aliança do Senhor chegou ao acampamento, todo o Israel começou a gritar bem alto, até que a terra tremeu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sucedeu que, vindo a arca da Aliança do SENHOR ao arraial, rompeu todo o Israel em grandes brados, e ressoou a terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sucedeu que, vindo a arca do concerto do Senhor ao arraial, todo o Israel jubilou com grande júbilo, até que a terra estremeceu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E sucedeu que, vindo a arca da aliança do SENHOR ao arraial, todo o Israel gritou com grande júbilo, até que a terra estremeceu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando a arca chegou ao acampamento, os israelitas irromperam em enorme júbilo, de tal modo que a terra estremeceu.
Portuguese Bible Old Orthography
E sucedeu que, vindo a arca do concerto do Senhor ao arraial, todo o Israel jubilou com grande júbilo, até que a terra estremeceu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando a arca da aliança do Senhor chegou ao arraial, os israelitas gritaram tão alto, que o chão tremeu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando os israelitas viram a arca da aliança do Senhor chegando, soltaram gritos de alegria tão altos que fizeram o chão tremer!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando a arca chegou, os israelitas gritaram tão alto, que a terra tremeu.
Portuguese NVI
Os filisteus, ouvindo os gritos, perguntaram: "O que significam todos esses gritos no acampamento dos hebreus? "
Portuguese NVI 2023
Quando a arca da aliança do Senhor entrou no acampamento, todos os israelitas gritaram tão alto que o chão estremeceu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando todos os israelitas viram a arca da aliança do S enhor entrando no acampamento, soltaram gritos de alegria tão altos que fizeram o chão tremer.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando os israelitas viram chegar a arca da aliança do Senhor, deram um brado de alegria tão forte que até a terra tremeu!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando a arca da Aliança de Jeová chegou ao arraial, rompeu todo Israel em grandes brados, e ressonou a terra.