1 Samuel 5:2 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então os filisteus tomaram a arca de Deus e a introduziram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles a levaram ao templo de Dagom e a colocaram ao lado da estátua desse deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tomaram a Arca de Deus, levaram-na para o templo de Dagon e colocaram-na junto do ídolo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, tomando a arca de Deus, os filisteus a colocaram no templo de Dagom, junto a Dagom.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tomaram os filisteus a arca de Deus e a meteram na casa de Dagom, junto a este.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tomaram os filisteus a arca de Deus, e a meteram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tomaram os filisteus a arca de Deus, e a colocaram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Colocaram-na no santuário do seu deus Dagon, ao lado da estátua do deus.
Portuguese Bible Old Orthography
E tomaram os filisteus a arca de Deus, e a meteram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os filisteus tomaram a arca de Deus e a colocaram no templo de Dagom, ao lado da imagem de Dagom.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e a colocaram no templo de Dagom, junto de sua estátua.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles a colocaram no templo do seu deus Dagom, perto da sua imagem.
Portuguese NVI
E a colocaram dentro do templo de Dagom, ao lado de sua estátua.
Portuguese NVI 2023
e a colocaram dentro do templo de Dagom, ao lado da estátua dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Levaram a arca de Deus para o templo de Dagom e a colocaram ao lado de uma estátua de Dagom.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tomando-a, meteram-na no templo de Dagom e colocaram-na junto a Dagom.