1 Samuel 6:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Enviaram, pois, mensageiros aos habitantes de Quiriate-Jearim, para lhes dizerem: Os filisteus remeteram a arca do Senhor; descei, e fazei-a subir para vós.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Em Quiriate-Jearim havia um sacerdote, por isso o povo de Bete-Semes enviou esta mensagem ao povo dessa cidade: — Os filisteus devolveram a arca do SENHOR. Venham e levem esta arca para a cidade de vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mandaram, pois, mensageiros aos habitantes de Quiriat-Iarim, dizendo: «Os filisteus devolveram a Arca do Senhor; vinde e levai-a outra vez para junto de vós.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Enviaram mensageiros aos habitantes de Quiriate-Jearim, para lhes dizer: Os filisteus devolveram a arca do Senhor; vinde e levai-a para vós.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Enviaram, pois, mensageiros aos habitantes de Quiriate-Jearim, dizendo: Os filisteus devolveram a arca do SENHOR; descei, pois, e fazei-a subir para vós outros.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Enviaram, pois, mensageiros aos habitantes de Quiriate-Jearim, dizendo: Os filisteus remeteram a arca do Senhor; descei, pois, e fazei-a subir para vós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Enviaram, pois, mensageiros aos habitantes de Quiriate-Jearim, dizendo: Os filisteus remeteram a arca do SENHOR; descei, pois, e fazei-a subir para vós.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mandaram então mensageiros aos habitantes de Quiriat-Iarim, com estas palavras: «Os filisteus devolveram-nos a arca do Senhor. Venham buscá-la e levem-na para aí.»
Portuguese Bible Old Orthography
Enviaram, pois, mensageiros aos habitantes de Quiriate-Jearim, dizendo: Os filisteus remeteram a arca do Senhor; descei, pois, e fazei-a subir para vós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então enviaram mensageiros aos moradores de Quiriate-Jearim, dizendo: — Os filisteus devolveram a arca do Senhor. Venham até aqui e levem a arca com vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, mandaram mensageiros ao povo de Quiriate-Jearim, dizendo: “Os filisteus devolveram a arca do Senhor. Desçam até aqui e levem a arca”, eles imploraram.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí enviaram mensageiros para dizerem ao povo da cidade de Jearim: — Os filisteus devolveram a arca da aliança do Senhor. Desçam até aqui e levem a arca.
Portuguese NVI
Então enviaram mensageiros ao povo de Quiriate-Jearim, dizendo: "Os filisteus devolveram a arca do Senhor. Venham e a levem para vocês".
Portuguese NVI 2023
Então, enviaram mensageiros ao povo de Quiriate-Jearim, dizendo: “Os filisteus devolveram a arca do Senhor. Venham e levem‑na para vocês”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então enviaram mensageiros ao povo de Quiriate-Jearim e disseram: “Os filisteus devolveram a arca do S enhor. Venham buscá-la!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E resolveram enviar mensageiros a Quiriate-Jearim dizendo-lhes que os filisteus tinham devolvido a arca do Senhor. “Venham buscá-la!”, pediram-lhes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Enviaram mensageiros aos habitantes de Quiriate-Jearim que lhe dissessem: Os filisteus remeteram a arca de Jeová; descei e fazei subir para vós.