1 Samuel 7:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim os filisteus foram subjugados, e não mais vieram aos termos de Israel, porquanto a mão do Senhor foi contra os filisteus todos os dias de Samuel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os filisteus foram derrotados e não invadiram mais o território de Israel. O SENHOR esteve contra os filisteus durante toda a vida de Samuel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Humilhados dessa forma, os filisteus não voltaram mais às terras de Israel. A mão do Senhor fez-se sentir sobre os filisteus durante toda a vida de Samuel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim os filisteus foram subjugados e não vieram mais ao território de Israel, porque a mão do Senhor foi contra os filisteus durante os dias de Samuel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, os filisteus foram abatidos e nunca mais vieram ao território de Israel, porquanto foi a mão do SENHOR contra eles todos os dias de Samuel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, os filisteus foram abatidos e nunca mais vieram aos termos de Israel, porquanto foi a mão do Senhor contra os filisteus todos os dias de Samuel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim os filisteus foram abatidos, e nunca mais vieram aos termos de Israel, porquanto foi a mão do SENHOR contra os filisteus todos os dias de Samuel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os filisteus tiveram de se render e não se atreveram a entrar no território de Israel durante o tempo de Samuel, porque o poder do Senhor os impedia.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, os filisteus foram abatidos e nunca mais vieram aos termos de Israel, porquanto foi a mão do Senhor contra os filisteus todos os dias de Samuel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim os filisteus foram abatidos e nunca mais vieram ao território de Israel, porque a mão do Senhor esteve contra eles todos os dias de Samuel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim os filisteus foram dominados e não invadiram mais o território de Israel. A mão do Senhor esteve contra os filisteus enquanto Samuel viveu.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim os filisteus foram derrotados, e o Senhor Deus não deixou que eles invadissem a terra de Israel enquanto Samuel viveu.
Portuguese NVI
Assim os filisteus foram dominados e não voltaram a invadir o território israelita. A mão do Senhor opôs-se aos filisteus durante toda a vida de Samuel.
Portuguese NVI 2023
Assim, os filisteus foram dominados e não voltaram a invadir o território israelita. A mão do Senhor esteve contra os filisteus durante toda a vida de Samuel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, os filisteus foram derrotados e não voltaram a invadir Israel por algum tempo. Durante toda a vida de Samuel, a mão do S enhor esteve contra os filisteus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os filisteus foram subjugados e nunca mais invadiram a Israel durante a vida de Samuel, porque o Senhor estava contra eles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim foram subjugados os filisteus e nunca mais vieram aos termos de Israel; a mão de Jeová foi contra os filisteus todos os dias de Samuel.