1 Samuel 8:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para que nós também sejamos como todas as outras nações, e para que o nosso rei nos julgue, e saia adiante de nós, e peleje as nossas batalhas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
para que sejamos como todas as outras nações. Nosso rei nos guiará, irá diante de nós e lutará as nossas batalhas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Queremos ser como todas as outras nações; o nosso rei administrará a justiça, marchará à nossa frente e combaterá por nós em todas as guerras.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para que sejamos como todas as demais nações, e para que o nosso rei nos julgue, nos lidere e lute em nossas batalhas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Para que sejamos também como todas as nações; o nosso rei poderá governar-nos, sair adiante de nós e fazer as nossas guerras.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E nós também seremos como todas as outras nações; e o nosso rei nos julgará, e sairá adiante de nós, e fará as nossas guerras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E nós também seremos como todas as outras nações; e o nosso rei nos julgará, e sairá adiante de nós, e fará as nossas guerras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Desta maneira seremos como as outras nações, com um rei que nos governe, que vá connosco para a guerra e nos dirija nos combates.»
Portuguese Bible Old Orthography
E nós também seremos como todas as outras nações; e o nosso rei nos julgará, e sairá adiante de nós, e fará as nossas guerras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Seremos como todas as outras nações. O nosso rei poderá nos governar, sair adiante de nós e fazer as nossas guerras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
porque desejamos ser iguais às nações ao nosso redor. Ele nos governará e nos conduzirá à guerra”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Queremos ser como as outras nações: queremos ter um rei para nos governar, para nos dirigir na guerra e lutar em nossas batalhas.
Portuguese NVI
Seremos como todas as outras nações; um rei nos governará, e sairá à nossa frente para combater em nossas batalhas".
Portuguese NVI 2023
Seremos como todas as outras nações; o nosso rei nos governará e sairá à nossa frente para combater nas nossas batalhas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Queremos ser como todas as nações ao nosso redor. Nosso rei nos julgará e nos conduzirá nas batalhas.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Queremos ser iguais às outras nações à nossa volta. Será ele quem nos há de governar e conduzir nas batalhas.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para que sejamos também como todas as nações. O nosso rei nos julgará, marchará à nossa frente e pelejará as nossas batalhas.