1 Samuel 9:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, o Senhor revelara isto aos ouvidos de Samuel, um dia antes de Saul chegar, dizendo:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No dia anterior, o SENHOR tinha dito a Samuel:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ora no dia anterior à chegada de Saul, o Senhor tinha feito esta revelação a Samuel:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Um dia antes de Saul chegar, o Senhor havia revelado isto a Samuel:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ora, o SENHOR, um dia antes de Saul chegar, o revelara a Samuel, dizendo:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o Senhor o revelara aos ouvidos de Samuel, um dia antes que Saul viesse, dizendo:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o SENHOR revelara isto aos ouvidos de Samuel, um dia antes que Saul viesse, dizendo:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ora, no dia anterior, o Senhor tinha avisado Samuel da vinda de Saul:
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o Senhor o revelara aos ouvidos de Samuel, um dia antes que Saul viesse, dizendo:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ora, um dia antes de Saul chegar, o Senhor tinha revelado isso a Samuel, dizendo:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No dia anterior, o Senhor já havia revelado isso a Samuel:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Um dia antes de Saul chegar, o Senhor Deus tinha dito a Samuel:
Portuguese NVI
No dia anterior à chegada de Saul, o Senhor havia revelado isto a Samuel:
Portuguese NVI 2023
No dia anterior à chegada de Saul, o Senhor havia revelado isto a Samuel:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No dia anterior à chegada de Saul, o S enhor tinha dito a Samuel:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Samuel estava prevenido. O Senhor tinha-lhe dito no dia anterior:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ora, Jeová tinha revelado a Samuel a vinda de Saul um dia antes de ele chegar, dizendo: